剧作家麦家香港签售新书 获名表价值16万

2010/7/22 15:38:51 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
昨日香港突降暴雨,但丝毫没有影响到市民们参加香港书展的热情。麦家的新书《风语》第一册27万字,简体版将于25日在北京首发,而香港繁体版则先于简体版于昨天在香港书展开幕第一天首发。

  本报香港专电 昨日香港突降暴雨,但丝毫没有影响到市民们参加香港书展的热情。一连7天的年度暑期文化盛宴开锣,香港贸发局预期入场人数可望达百万人次。新兴的电子书成本届一大亮点。而往届书展颇为吸引眼球的“嫩模”签售将不再出现,孩子们成群结队,欢快地走进了书展。

  麦家的新书《风语》第一册27万字,简体版将于25日在北京首发,而香港繁体版则先于简体版于昨天在香港书展开幕第一天首发。这本定价88港币厚达551页的新作一经问世便赢得香港市民的关注。麦家告诉记者,在香港发行他的书能印到一两千册就很好了,他拒绝了版税,明报出版社送给他一块价值16.8万港币的名表,他爱不释手。

  碰翻红酒麦家望大红大紫

  日前有报道称,麦家的长篇小说《风语》内地简体版从500万上升到1000万元人民币的稿酬成交,犹如在出版界投下一颗巨石,昨天,他对记者表示,可能还要突破这个数。

  麦家一落座,就向记者们展示香港明报出版社赠送给他的一块世界名表,算是他的《风语》在香港出版的稿酬,“我觉得这块AP运动型手表非常适合我。《风语》香港版提前出版是为了赶这次书展,出版方明报出版社要开稿费给我,我拒绝了,我知道内地文艺类的图书在香港印不了多少册,于是他们送我这块手表,我看了商场的标价是16.8万港币。”

  说话间,服务员不小心将麦家座上的红酒碰翻,红酒洒了他一身,麦家对大家说,“哈哈,这是预祝我要大红大紫呀。”他说,24日就要从香港赶往北京,《风语》内地简体版将于25日下午在北京首发。

  评论家担忧内容谁来关注

  “千万稿酬”如果不是一次新闻炒作的话,那么这千万成本的收回将是比较艰巨的。按照麦家提取16%的版税来计算,假设这本书卖30元人民币,最基本的起印册数须到200万才能收回成本,而近年来尚无哪本畅销书的销量能达到这样的数目。对此记者问他怎么看?麦家承认出版方确实存在一定风险,“但他们看好的是《风语》图书出版后的影视燃点。”麦家称,出版方底气十足地告诉他,在出版业转型过程中,天价稿酬是资本介入书业出现的正常市场竞争。

  曾以大手笔买下周国平的新作《宝贝,宝贝》的凤凰联动文化传媒有限公司总裁张小波也表示,作为在市场丛林长大的企业,他们绝对懂得市场规律,实际上与《哈利波特》的稿酬相比,中国的“天价稿酬”是小巫见大巫。

  但是,也有文学评论家批评指出,图书版税一升再升,甚至一本书还没开写,就提前签下高额版税,那么谁来关注图书本身的质量,书的内容是否值这个价呢?

  特派记者 蔡震 文/摄