梦剧院发生人事变动 鼓手正式宣布退出乐队(图)

2010/9/10 12:05:22 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
派特洛尼发表的声明如下:“在与乐队一同渡过了25年后,我已经做出决定离开梦剧院。”  “不过迈克已经选择追求其他的挑战,我们向你们保证梦剧院乐队仍将继续,乐队仍会保持此前的强度并坚持原有的音乐传统。

鼓手迈克-派特洛尼

鼓手迈克-派特洛尼

梦剧院乐队

梦剧院乐队

  女物娱乐讯 北京时间9月10日消息,据国外媒报道,美国知名前卫金属梦剧院(Dream Theater)乐队发生重大人事变动,乐队创建人-鼓手迈克-派特洛尼(Mike Portony)在乐队官方网站上宣布:他决定退出梦剧院乐队。

  派特洛尼发表的声明如下:“在与乐队一同渡过了25年后,我已经做出决定离开梦剧院。这是一支由我一手所组建、领导且全情投入长达四分之一世纪的乐队。对于一些人来说,我的退出会让他们感到震惊,这同样也会让其中的一些人产生误解。但是请大家相信我,这绝非是一次草率的决定。从去年开始,我已经开始纠结是否继续自己在梦剧院的音乐生涯。”

  “我在去年同Hail!,Transatlantic以及Avenged Sevenfold这三支乐队共同经历了很多美妙的演出。非常遗憾,我得出这样的一个结论,我同另外的这三个分支乐队在音乐所得到的快乐以及同乐队成员的关系上都已经超过了我同梦剧院现在在一起的感受。请你们不要误解我的意思,我真诚的爱着梦剧院乐队的每一位成员,我同他们之间的友谊已经延续了近30年。现在,我非常严肃的认定自己现在需要从梦剧院休息一段时间。”

  “梦剧院乐队就如同我的孩子一般,每一天我都会抚养这个孩子。从1985年的7月24日,我的生活因梦剧院而开启。一年中我会为梦剧院工作365天,没有哪一天向乐队请过假。我总是超负荷的为乐队工作,疯狂的为乐队贡献。”

  “但是我已经发现了这样的事实:梦剧院这部机器已经开始将我耗尽。我非常需要离开这支乐队一段时间,并调整一下我同乐队其他成员之间的关系,这会帮助我改变现在对于梦剧院的看法,并让我对于与梦剧院的创作与演出重新充满饥饿感。在最近的20年来,乐队始终处于不停的创作,录音以及巡演的循环当中。在我看来,如果乐队的成员之间能够彼此之间分开几个月,那将非常有助于这支乐队。我发自内心的希望乐队能够赞成我的这一观点,让乐队先暂时“停滞”一段时间,我们都需要重新充充电。”

  “不幸的是,当我同乐队的其他几位成员讨论过后,他们并没有体会到我的想法,而决定在没有我的情况下继续前进。我甚至向他们讨论了我可以参加2011年的部分演出的可能。尽管这已经有悖于我的初衷,但是乐队的人仍无法接受这一提议。一支没有了迈克-派特洛尼的梦剧院乐队确实令我受伤,要知道“梦剧院”的乐队名还源自我父亲的建议。当然我也不会去挡住其他人的路,所以我决定做出自我牺牲,离开这支乐队。”

  “十分奇怪的是,我读到了一篇最近我接受采访的报道。当记者问到关于我如何看待梦剧院乐队未来这一问题时,我回答说:‘跟随自己的内心,去做真实的自己。’令人悲伤的是,我现在正处在一个非常特别的时刻,我的内心并不归属于梦剧院。如果我仍因为要履行乐队的责任与工作的话,那么我就是选择了欺骗自己。”

  “我为乐队的其他成员送上最美好的祝愿,希望他们的音乐以及由我们一同所创造的音乐财富能够被更多的乐迷所喜爱。我为乐队所创作的每一张专辑,每一首我们所写的歌曲,每一场我们的演出所自豪。对于让全世界的梦剧院乐迷而失望,我非常的遗憾,我确实已经努力去解决目前的状况,我仅仅是需要一段休息时间,而不是解散乐队。但是幸福不可以被强迫,它需要来自内心。你们梦剧院的乐迷是全世界最为伟大的,有了你们的到来,我的演出才有意义。我希望你们能够继续跟随者我的音乐旅程,无论未来我会在哪里。”

  梦剧院乐队同样就鼓手迈克-派特洛尼的退出发表了一份声明,具体声明如下:“所有梦剧院乐队忠实的乐迷与朋友们:如今我们怀着巨大的悲伤与遗憾向你们宣布,乐队鼓手迈克-派特洛尼,同时也是我们最好的朋友,已经决定退出梦剧院乐队。迈克对于乐队的贡献无法估量,他对于音乐的造诣、敬业精神以及人格魅力深深影响着乐队的每一个人。迈克为这支乐队所作出的巨大贡献无可争议。”

  “不过迈克已经选择追求其他的挑战,我们向你们保证梦剧院乐队仍将继续,乐队仍会保持此前的强度并坚持原有的音乐传统。乐迷与朋友们,现在的情形就如同在乌云与闪电之下(Black Clouds and Silver Linings,梦剧院发行于2009年的专辑)。按照计划,我们将会在2011年一月份录制新专辑,随后进行新一轮的世界巡演。所有梦剧院的成员都全心全意的祝福迈克在他的音乐历程上一路顺利,我们曾一同渡过了充满意义的音乐生涯。所有人都衷心祝愿他能够找到他所追求的方向,并取得他所应得的快乐。乐队与乐迷会想念他的。”(velvet/编译)