《女主播》海外版权卖高价 演员片酬花掉1100万

2010/9/17 14:05:17 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
本剧的五位主演——韩国男明星张赫,中国台湾艺人杨谨华,中国香港的林保怡,浙江卫视当家花旦朱丹还有华谊的吴健等,均到场亮相。本剧翻拍自韩剧《夏娃的诱惑》,但是在过程中,已经全部“中国化”,本剧制片人吴毅表示,“虽是翻拍剧,却有独特的时尚气质。

林保怡(左)亮相红毯

林保怡(左)亮相红毯

朱丹张赫携手亮相

朱丹张赫携手亮相

  本报杭州专电 9月21日浙江卫视自制时尚大戏《爱上女主播》即将正式播出,昨日隆重地在杭州召开了由百余家媒体参加的全国新闻发布会。本剧的五位主演——韩国男明星张赫,中国台湾艺人杨谨华,中国香港的林保怡,浙江卫视当家花旦朱丹还有华谊的吴健等,均到场亮相。

  2200万巨资:

  一半花在了演员身上

  《爱上女主播》由浙江卫视与华谊天意公司联手打造,本剧投资额高达2200万元人民币,据称创下了自制剧投资之最。昨天,制片人吴毅对记者们透露,“2200万元的投资中,有一半的钱是花在了演员的片酬上”,其中韩星张赫的片酬最巨,但吴毅表示,“花得很值”,“借助韩国明星张赫强大的海外市场号召力,制作精良的《爱上女主播》在亚洲市场非常受欢迎,这超出了我们对他的原有预期。”据了解,《爱上女主播》未播出已经收回成本,其海外版权更是卖出了天价。吴毅透露,“东西亚地区的版权已经全部销售一空,日本的版权也被抢购了。”

  “翻拍”不一样:

  我们不是山寨剧

  电视台一直给人神秘的感觉,尤其是每天在电视机画面里出镜的女主播。据浙江卫视夏台长介绍,《爱上女主播》可以说是首度清晰详实地揭秘了电视台的职场规则,从各电视台之间的收视竞争压力到女主播间的竞争,都被“贴切”地刻画,是一场非常别致的职场剧。

  本剧翻拍自韩剧《夏娃的诱惑》,但是在过程中,已经全部“中国化”,本剧制片人吴毅表示,“虽是翻拍剧,却有独特的时尚气质。我们的主创团队和文本都是中国的。”让吴毅“最得意”之处在于,本剧制作水准和时尚气质是国内少见的“全亚洲整齐案例”。他直指某些电视台的自制偶像剧很山寨,“所谓的山寨就是利用资源降低成本,多用自己的人。”

  朱丹本色出演:

  感情经历确有帮助

  模样可人的浙江卫视当家花旦朱丹在此剧中是绝对女一号,故事大意是她扮演的徐丹萍与杨谨华扮演的夏正男,是从小一起长大的好友,更同为电视台女主播,除了事业上的竞争外,她们还与同一个男人(张赫饰演的陈易朴)发生了感情的纠葛。昨天,朱丹坐在众演员中一直笑容满面,但是记者们却对她心存疑虑,“你会演戏吗?”朱丹很诚恳,“我不是一个演员,所以压力很大。这次的尝试可以说是本色出演。演戏和主持最大的不同就是,主持要特别在意周围的人,但演戏却要遗忘周边的人。”《爱上女主播》中,徐丹萍一开始的男友是电视台同行——吴健饰演的摄像师。这与朱丹本人的生活非常相似,昨天,有人就此婉转地询问了朱丹的感情,朱丹并不避讳,“感情经历确实给了我一些帮助,现在我要说的是,朱丹和徐丹萍一样,都很幸福。”吴毅对朱丹评价很高,“一开始还担心朱丹的表演会比较吃力,尤其容易被杨谨华、林保怡这样的大牌压下去。拍出来后一看,发现朱丹演得很不错,一点都不生涩。”

  张赫最敬业:

  把别人的台词都背了

  朱丹在剧中与饰演夏正男的杨谨华对手戏最多,她们亦友亦敌,关系微妙。而相较于前者,“败犬女王”杨谨华却是公认的“实力派演员”。昨天,杨谨华穿着一件大露背的酒红色曳地长裙,非常抢镜。杨谨华评价对手们,“朱丹表演很真,杨健热情,最佩服是张赫。”据杨谨华说,张赫非常认真,他虽然不会中文,但居然用韩语翻译把所有人的台词都背了,在别人不记得台词的时候,他还会很努力地用眼神、肢体语言来提示。

  外形帅气、浑身透着股潮酷气息的韩国明星张赫加盟此剧,无疑是《爱上女主播》最大亮点。昨天,张赫的到来激起了很多“哈韩”女生的尖叫声,他也一点没让记者失望——由于需要翻译,他的讲话都是言简意赅,显得很有巨星姿态。据他说,他饰演的陈易朴是个非常出色的人,原本非常自信,但由于遭遇心爱女人的离开,一蹶不振起来,直到他遇到徐丹萍。问他为什么敬业到要背别人的台词,他不好意思,“因为语言不通的关系,我花了很长时间进行准备,希望能够尽量避免NG。”

  特派记者 张 漪