伊莲娜-罗西(Elena Rossi)
海莉-薇斯特拉(Hayley Westenra)
安德烈-波切利
合影
女物娱乐讯 5月19日下午,意大利盲人男高音歌唱家安德烈-波切利在北京北辰洲际酒店举办媒体见面会,为20、21日晚在国家体育馆举行的个唱预热。甫一出场,他就入乡随俗地秀起了中文,并大赞中国地大物博,“像星球一样大”。不过,被问到熟悉的中国艺术家,波切利就连称“中文太难,不记得他们的名字”,只对钢琴家郎朗赞不绝口。
波切利19日凌晨才乘坐专机抵京,在当天下午的见面会上,他照例墨镜遮面,一身黑衣,一见面就用中文“你好”打招呼,显得神采奕奕。在他的个唱上担任演出嘉宾的两位美女歌手,有“小莎拉-布莱曼”之称的新西兰女歌手海莉-薇斯特拉和意大利女高音伊莲娜-罗西也现身和媒体见面。
这是波切利时隔七年再次在北京开唱,据悉,届时他将带来约二十首曲目,包括《茶花女》、《蝴蝶夫人》中的经典选段,并可能和海莉一起重现经典的《告别时刻》,而海莉还会演唱中文歌曲《月亮代表我的心》。说起再次来华的印象,波切利大赞中国地大物博:“每次来中国,我的感觉都不一样,因为中国很大,跟一个星球一样大。我们意大利是一个小国,但我这次带来了意大利最好的东西——音乐,来表达对中国文化的尊重。”而说到华人音乐家,波切利则抱歉地说:“我知道郎朗,另外我听过很多中国歌手的作品,但汉语太难,我忘记了他们名字的发音。” 周文韬/文 夏祺/图