《3D蓝精灵》震撼上场 观众看热闹看出疑问(图)

2011/8/11 13:37:25 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
我们自己都还没适应这次的造型哦…… (设计台词)  在山的那边海的那边真的有一群蓝精灵,昨天,它们已经翻山越岭来到了我们身边,并以3D面目震撼登场。虽然和《变形金刚》相比,《3D蓝精灵》算不上什么绝对大片,但是它传递出来的浓浓怀旧情怀,始终令人欲罢不能。

电影《3D蓝精灵》中真人版的格格巫和阿兹猫

电影《3D蓝精灵》中真人版的格格巫和阿兹猫

我们自己都还没适应这次的造型哦…… (设计台词)

我们自己都还没适应这次的造型哦…… (设计台词)

  在山的那边海的那边真的有一群蓝精灵,昨天,它们已经翻山越岭来到了我们身边,并以3D面目震撼登场。

  虽然和《变形金刚》相比,《3D蓝精灵》算不上什么绝对大片,但是它传递出来的浓浓怀旧情怀,始终令人欲罢不能。记者昨天也采访了一些在上映第一天就到电影院里尝鲜的观众,这里面有70后的父母,也有00后的小朋友。大家虽然看得热闹,但是也出现了很多疑问。

  比如大人们会问,为什么当年那首脍炙人口的主题歌《蓝精灵之歌》没见了?为什么已经53岁高龄的蓝精灵们总是一直戴着帽子?……

  小孩们会问,为什么蓝精灵们都是蓝色的?为什么格格巫总要抓蓝精灵呢?……

  那么,现在我们就来解答大家的疑问!

  1 《蓝精灵之歌》怎么没了?

  提问者:钟先生,标准70后。

  “在那山的那边海的那边,有一群蓝精灵……”虽然我已经忘记了老版《蓝精灵》的很多剧情了,但这么多年我依然会哼这首主题歌。这次来看之前,还想重温那熟悉的旋律呢,结果从头到尾都没听到这首歌!

  答案:因为《蓝精灵之歌》是地道的中国制造!

  这首歌是由瞿琮作词,郑秋枫作曲,并不是原版主题曲。1983年时广东电视台引进了《蓝精灵》,效仿当时香港的做法,给外国动画片配上了本土的主题歌。

  关于歌词的灵感,瞿琮回忆说:“我小时候也很喜欢看童话,童话开头总是说‘很久很久以前’。像中国的童话,第一句总是‘从前有一座山,山上有一座庙’,欧洲的就是‘在山的那一边,海的那一边,有一个国王,国王有三个儿子’,于是就有了‘山的那边海的那边’这样的歌词,没想到这么受欢迎。”1988年,《蓝精灵之歌》还赢得过鲁迅文艺奖。

  2 为什么蓝精灵一直戴着帽子呢?

  提问者:孟先生,80后,至今家里还保留了当时让家人录下的录像带。

  看了这么多年,蓝精灵都53岁了,但是我一直有个问题,为什么蓝精灵们都戴着帽子呢?我也从来没考虑过这个问题,电影中倒是给了解释,但我觉得太牵强。

  答案:因为男性蓝精灵都没头发……

  电影给出的答案是:除了“蓝妹妹”有着一头金发(蓝妹妹为格格巫制造,后被“蓝爸爸”用魔法变成了真正的精灵),其余的蓝精灵都没有头发,所以才想戴着帽子遮一下。

  实际上,蓝精灵们戴的是佛里吉亚人的帽子,或者叫自由帽。在罗马时代,戴在奴隶头上的帽子是自由的象征。18世纪后,这种无边锥形帽成了自由和特权的标志。

  3 为什么蓝精灵是蓝色的?

  提问者:罗敏珏,00后,她的世界里只有喜羊羊。

  我想问的问题是,蓝精灵为什么是蓝色的呢?为什么不是红色的叫红精灵?或者是绿色的叫绿精灵?(小孩子的问题真是天马行空啊!)

  答案:因为作者是个“妻管严”!

  此话怎讲?“蓝精灵”的原形取自贝约(蓝精灵之父,原名皮埃尔·库利福德)创作的一个充满稚气的动画形象,其颜色则是一直帮他着色的夫人妮娜选定。她说,“大森林是绿色的,小精灵们总藏在树叶中,所以不能再用绿色。而红色太鲜艳;黄色不好看,所以用蓝色。”贝约一向很听妻子意见,就把自己原先设定的粉红色改成了蓝色。

  4 为什么格格巫总要抓蓝精灵呢?

  提问者:范逍遥,00后,从来没看过蓝精灵。

  我知道电影里肯定有坏人,但是我不知道为什么格格巫总要抓蓝精灵呢?蓝精灵这么可爱!

  答案:因为格格巫要给阿兹猫熬汤……

  狡猾、贪婪的炼金术士格格巫时刻谋划着猎捕可爱的蓝精灵,用它们的肉炼出价值连城的金子,而他的宠物阿兹猫则想把蓝精灵做成一道美味的汤吃掉。但是历经50多年(漫画《蓝精灵》于上世纪50年代末初次动画化),格格巫、阿兹猫都失败了。但他们从未放弃过自己的“梦想”,有粉丝怀疑,我们大反派并非是要炼金,如此执著,只因格格巫患有极度严重的“恋蓝癖”。

  5 为什么蓝精灵叫“Smurf”?

  提问者:李先生,70后,蓝精灵忠实粉丝。

  我是蓝精灵的狂热粉丝,家里有一堆玩偶和碟片。我疑惑的是,为什么蓝精灵的英文叫“Smurf”,这词好像专指蓝精灵吧。(这个问题够专业,不愧是骨灰级粉丝。)

  答案:这是专门给蓝精灵造的词。

  美国人在引进“蓝精灵”时,给它起了一个简短上口的英文名“Smurf”,跟蓝精灵的法语名字“Schtroumpfs”一样,“Smurf”也是一个臆造词。由于蓝精灵身材矮小,只有三个苹果那么高,又住在蘑菇小屋里,所以制作方从 “small”(小)、“dwarf”(矮人)和“mushroom”(蘑菇)三个词中提取字母造出“smurf”一词。随着美版《蓝精灵》热播,smurf也成了时髦词汇,并包含了“灵巧”、“可爱”、“时尚”等意思。

  结语

  问题得到解答后,很多昨天已经看过电影的观众(绝大部分是70后、80后)都纷纷表示,没有在电影里找到过去的情怀。但退一步讲,这几只蓝精灵一出现,不就是那个年代的欢乐元素又重现了吗?最后希望大家都能从这部电影中享受到蓝精灵带给我们的欢乐。本报记者 薛姣