《丁丁历险记》图书同步上市 丁丁走进读者生活

2011/11/15 11:33:24 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
中国首次正式出版发行的《丁丁历险记》彩色版漫画连环画则诞生于2001年,由中国少年儿童出版社引进版权并翻译出版发行。近日,在蓝色港湾的广场,不少丁丁迷参加了电影《丁丁历险记》首映前的活动,现场丁丁迷们扮成丁丁的样子,参与其中。

《丁丁历险记》中国热

《丁丁历险记》中国热

  晨报讯(实习记者 何安安)随着好莱坞电影《独角兽号的秘密》的上映,中国少年儿童新闻出版总社也趁热打铁,引进了由美国派拉蒙影视公司与比利时Casterman出版社联合推出的3D彩图本电影图书,该书与电影《独角兽号的秘密》于今天同期上市。

  《丁丁历险记》诞生82年来,已经被翻译成数十种不同的语言版本,足迹遍布全球。而丁丁与中国的渊源,也要追溯至上个世纪。《丁丁历险记》的作者乔治·雷米(笔名:埃尔热)因为遇到中国留学生张充仁,他在1939年创作出了讲述旧上海的《蓝莲花》,而丁丁的足迹也第一次来到了中国。埃尔热还受到了宋美龄的邀请,但欧洲战争的爆发使埃尔热的中国之行未能成行。直到上个世纪八十年代,在当时的比利时大使馆的李秉纲的努力下,第一套《丁丁历险记》以盒装小人书的形式在中国出版。其中,中国少年儿童出版社出版了《红色鲨鱼》和《黑岛》,中国文联出版社则印制了其余20册。因为当时中国尚未加入国际版权公约,故这一版本的《丁丁历险记》没有版权。受技术限制,此版《丁丁历险记》是在原彩版基础上由李秉纲等人描摹而成的。这一版本统称为文联版丁丁,属于中法混译版。

  中国首次正式出版发行的《丁丁历险记》彩色版漫画连环画则诞生于2001年,由中国少年儿童出版社引进版权并翻译出版发行。此一版本为比利时出版方提供英文版作为参照,故为英译版。英译版《丁丁历险记》一经出版发行后,立刻在国内引起了轰动,之后《丁丁历险记》每年几乎都要再版。其中,讲述1931年旧上海的《蓝莲花》及《丁丁在西藏》两本“中国元素”的漫画共再版9次。2004年,在忠于原著的基础上,中少儿还特别出版发行了一套黑白版《丁丁历险记》,“黑白版丁丁”全套共8本,均为埃尔热早年创作未曾着色的作品。2009年,“丁丁”80岁,应比利时出版方要求,中国少年儿童总社正式引进全法文版,邀请北京外国语大学王炳东教授担任翻译工作,于2010年正式出版。据《丁丁历险记》系列图书的编辑李橦介绍,由于英译版《丁丁历险记》存在两个问题,一是漏译,埃尔热书中创作了很多根据布鲁塞尔土语发音的名词,有些国家都是杜撰出来的,很难翻译。另外就是错译,比如侦探杜邦、杜旁,在英译本中翻译成汤姆森和汤普森,这是一个非常美国的名字,欧洲人不能接受。后来比利时方面也希望能原汁原味地把连环画的特点展现给读者,于是就重新出版了法译版《丁丁历险记》。

  近日,在蓝色港湾的广场,不少丁丁迷参加了电影《丁丁历险记》首映前的活动,现场丁丁迷们扮成丁丁的样子,参与其中。

  书迷故事

  《丁丁历险记:独角兽号的秘密》的上映,让等待了二十多年的粉丝们终于可以一饱偶像丁丁在大银幕上的表演了。不仅如此,对于更多“丁丁迷”而言,丁丁已经成为了他们生活的组成部分,甚至因为丁丁的出现让他们从此有了自己的职业梦想。

  “丁丁”碎片拼出整书

  如今已经32岁的孙洋至今都很难忘记自己“制作”的《丁丁历险记》。“我第一次看《丁丁历险记》是在上小学一年级,当时只有6岁。”孙洋说,自己首次接触“丁丁”是源于同学的一本《蓝莲花》上集。当时书中的情节一下子就吸引了他,让他从此开始喜欢上了丁丁。“因为当时年纪小,时常有高年级同学欺负我们。有一天的早上我在班里的垃圾桶中发现了很多漫画书的碎片,仔细一看发现是‘丁丁’。于是喜出望外地赶紧从垃圾桶里捡起了所有的碎片收进书包里。回家后,我一点点把碎片拼起来,结果正好拼成了一本完整的《丁丁与流浪汉》(下)!”孙洋说,由于当时兴趣使然,整本书不到半小时就拼好了,之后他将书分成四本册子订了起来。

  孙洋回忆,上小学时班里有个同学常去省城购买丁丁的漫画书,这让他羡慕不已。“我当时只有七八岁,为了多看几本丁丁,都学会拍马屁了,天天跟那个同学说好话,为的就是借书来看!”1999年,孙洋开始了他的大学生活。“上学没多久我就看见有同学拿着丁丁的漫画,打听以后才知道学校有个书店出售丁丁漫画书!”后来,孙洋开始省下每个月的零花钱,购买丁丁漫画,并开始在那个上网还是奢侈消费的年代,在网上查询涉及丁丁的所有资料。

  现在,孙洋是吉林大学东北亚研究院一名博三的学生,学习国际关系。对于他而言,丁丁算得上是影响自己学习方向的重要因素。“《丁丁历险记》中有巴尔干问题、中日战争、欧洲问题、中东问题,还有跨国犯罪等,就是这些影响了我,让我对国际关系学产生了浓厚的兴趣,也因此攻读至今。”

  母子一起收藏“丁丁”

  说到收藏,生于1989年的李周辉可以算是其中一位。他拥有青海版、少儿英语版的全套《丁丁历险记》图书,同时他还收藏了资料类图书《永远的丁丁》、访谈录《丁丁和我》和草稿本《丁丁与字母艺术》,一共48本。

  李周辉说,开始收集有关丁丁的漫画,源于表姐的杂志。“第一次看丁丁是我小学一二年级的时候,那会儿看见表姐留下的上世纪80年代的《连环画报》,上面有《蓝莲花》的连载,连载一共三期,我看的正好是第二期,没有开头也没有结尾。不过,我还是被故事情节深深地吸引住了。”不仅是丁丁的疾恶如仇、从不恃强凌弱让他欣赏,漫画中的搞笑组合杜邦兄弟,因耳聋而回答得驴唇不对马嘴的卡尔库鲁斯等角色也让他喜欢。

  同时,李周辉的母亲也喜欢这部漫画。“那会自己还很小,没有什么零花钱,不过因为我妈也喜欢看,所以经常给我买漫画书,我们一起阅读。我还会为了多看几本丁丁而努力学习,让妈妈把它当作奖励送给我!可以说是我和妈妈一起收藏的丁丁。”

  除他之外,网友考拉桉叶也为了收藏6本上海人民美术出版社出版的《丁丁历险记》用全套古代文学家系列和别人换。他回忆,当时被换的书是1977年版本,价值至少1000元。“虽然换了以后也有点后悔,不过看到换来的丁丁就没那么别扭了。”

  名人也为丁丁狂热

  不仅普通人,很多名人也是丁迷。1937年,宋美龄阅读了漫画《蓝莲花》后,感受颇深,并对该漫画产生了浓厚的兴趣,同时她邀请了漫画作者埃尔热来中国访问。不过由于各种原因,埃尔热直到1973年才来到中国。

  戴高乐在上世纪60年代初,时任法国总统时,在记者会上有记者询问“请问晚上在床头放着什么书?”戴高乐回答“Tintin”(丁丁)。他称,生活的坎坷能和我相比的,世界上只有一个人,就是丁丁。

  著名漫画大师缪印堂称,我是个喜爱丁丁的大朋友。《丁丁历险记》可以带着我去畅游世界、遨游太空,像凡尔纳的科幻小说那样。有同感的还有人民文学出版社美编室主任刘静。她认为阅读“丁丁”的故事可以了解美洲的风土人情,看到非洲土著人的生活、领略西藏高原的风光,甚至还提前登上月球……这些都是在一阵阵的笑声中潜移默化地领略到的。