英剧逐渐受观众追捧 一直为美剧模仿

2012/5/4 18:57:27 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
值得一提的是,英剧中使用的是极为严谨的英语,所以引发了中国观众比照英剧学习英语的热潮。虽然美剧翻拍热门英剧的传统由来已久,而且有不少青出于蓝的佳作,但也不乏低劣的山寨货。

“卷福”康伯巴奇

“卷福”康伯巴奇

  5月1日起,央视品牌栏目《海外剧场》在央视八套恢复播出。这个曾经带动韩剧、日剧、美剧、俄剧走红的栏目,在恢复伊始便选择了一部英剧《心之旷野》,足见英剧已悄然在中国观众心中占有了一席之地。相比美剧来说,英剧有更多精妙之处,它短小精炼,它严谨细腻,它还有着别具魅力的绅士范儿、文艺范儿。看过英剧,你一定会惊讶于英伦绅士所描绘的精彩蓝图。

  中国观众开始追捧英剧

  2011年以前,对海外剧情有独钟的观众一直徘徊在大量的韩剧、美剧中间,进入2011年,随着《唐顿庄园》、《神探夏洛克》的异军突起,人们忽然发现,原来英剧也很精彩。

  值得一提的是,英剧中使用的是极为严谨的英语,所以引发了中国观众比照英剧学习英语的热潮。还有英剧爱好者专门制作了“英剧学习笔记”的网页,从热门英剧中选取精彩段落,将其中台词所涉及到的语法进行解析,其认真程度绝对不亚于上一堂英语课。还有英剧爱好者沉迷其中,纷纷给主角们取了响亮而文雅的绰号。比如《神探夏洛克》中的瘦高细长绅士版福尔摩斯,就亲切地被大家称为“卷福”。

  英国的电视剧制作机构大概也看准了中国市场,经常在剧中加入与中国有关的情节。如《神探夏洛克》第一季第二集中,就有不少中国元素出现。当“卷福”去调查一位遇害者的生前行踪时,竟然发现“他上周五刚从大连飞回伦敦”。

  英剧一直被美剧所模仿

  国产剧一直在模仿美剧,美剧一直在模仿英剧,这是不争的事实。美剧迷耳熟能详的几部剧集,《绯闻女孩》、《同志亦凡人》及《都市侠盗》等,就是分别从英剧《皮囊》、英版《QAF》及《飞天大盗》衍生而来。翻拍自同名英剧的《无耻之徒》,美版也备受好评。

  虽然美剧翻拍热门英剧的传统由来已久,而且有不少青出于蓝的佳作,但也不乏低劣的山寨货。英版《皮囊》可谓全球最著名的迷乱青春剧,而2011年在美国MTV台亮相的翻拍版却风味全失。原版《IT狂人》是著名的宅男剧,NBC本想原版照抄,但首集试播就遭遇滑铁卢,随后因资金问题而搁浅。

  相关阅读

  英剧为啥受欢迎

  美剧受欢迎,在于其超强的想象力、丰富的题材内容;韩剧走红,因为其唯美浪漫,符合少男少女情窦初开的情怀。那么,英剧崛起的原因是什么呢?

  篇幅精致

  美剧迷一般分为两种,一种是每周苦等新剧更新,另一种是待新一季全部更新完之后一口气看完。而英剧观众就不必如此纠结,大多数英剧的集数都在6至9集,不需观众等待太久时间。另外,英国的电视剧制作单位还喜欢推出迷你剧,每一部3至4集,每集时长堪比一部电影。这样的英剧大多为系列剧,每集剧情独立成篇,观众可以随意选择喜欢的段落观看。

  结构严谨

  和美剧相比,英剧因为结构短小而情节紧凑,编剧既不用绞尽脑汁拖长剧情,又避免了前设伏笔后忘呼应而使故事漏洞百出。

  风格优雅

  以《神探夏洛克》为例,明显可以看出英剧的文艺范儿和绅士风。剧中“卷福”和“花生”这对老搭档,从维多利亚时期“穿越”到21世纪伦敦街道。他们优雅的绅士风度和迷人的蓝色目光,让全世界的观众在2011年深深为之着迷。以上这些冷峻优雅之风,显然是快节奏的美剧所不具备的。 记者梁巍