茱莉亚·罗伯茨演反派受关注。
“美国甜心”挑战“邪恶王后”
拥有最动人笑容的奥斯卡影后“大嘴”茱莉亚·罗伯茨演绎“邪恶王后”,到底会生出怎样的化学效应?即将于6月1日登陆大银幕的魔幻喜剧《白雪公主之魔镜魔镜》将解答这个问题。
文:本报记者 周昭
日前,结缘“邪恶王后”的茱莉亚·罗伯茨通过影片的发行方畅谈了自己首演反派的经历,对戏中诸多搞笑和夸张的桥段都连呼过瘾:“演这部电影时,我暂时从现实生活中的那个我中抽离出来,简直有点美梦成真的感觉!”
首演反派为所欲为
只因与导演一拍即合
早在《白雪公主之魔镜魔镜》确定开拍时,制片人和导演塔西姆·辛就相中了这位“甜心影后”:“她是我们的首选,也是唯一选择。谁能比‘美国甜心’更适合演‘邪恶王后’?让她的形象来个大颠覆,这太好玩了。”
媒体:为什么会选择出演反派角色呢?
茱莉亚·罗伯茨:完全是被导演塔西姆·辛吸引来的,我为他疯狂,他之前的作品太让我难忘了。最初接到剧本时,并没有特别的想法,听说这是塔西姆的电影,我就想我要去会会他,不管他说什么都好!结果一听他对这个故事的理解,我就彻底陷进去了,哈哈。
媒体:这次的角色与原本童话里的人物设置很不相同,你自己觉得能接受吗?
茱莉亚·罗伯茨:想想看,格林兄弟写下的《白雪公主》只有几页纸长,迪斯尼版的动画片《白雪公主》也只是简单、有限地诠释了人物,但塔西姆·辛却给了我们一个远高于这些前作之上的故事,给了我巨大的空间,让我尽情发挥。同时,王后这个人物身上的多面性也很让人着迷。镜子中映照出的是王后更为冷酷、沉着的一面,我甚至觉得她有点“双重人格”。
媒体:首次“扮演恶人”的感觉怎样?
茱莉亚·罗伯茨:回味不已。任何现实规律都对“王后”无效,所以表演时完全可以“为所欲为”,我完全不需要考虑“现实中会不会有人真的这么做”之类的问题,我可以演出所有我想表达的东西,这太有趣了。
媒体:身为三个孩子的母亲,出演坏皇后这样的角色,你是否需要向自己的孩子做出一个解释?这是否让你觉得很困扰?
茱莉亚·罗伯茨:最初我只是告诉他们,我演了一个王后。后来他们看到了预告片,我才不得不承认,这次我演的是《白雪公主》里的“坏”皇后。还好,他们都觉得我能演这个作品很酷!
体验极端美容术
不怕与其他“王后”比较
除了邪恶、冷酷的一面,导演塔西姆·辛也为“大嘴版”的“邪恶王后”设计了不少有趣的,与现代观众容易产生共鸣的桥段,让这个人物更具现代感。比如在片方最新曝光的精彩片花中,就有“大嘴王后”为求美容不惜尝试各种极端美容术的情节:她用鸟粪面膜、火龙果眼膜消灭皱纹,用小鱼咬去十指的死皮,用蜜蜂蜇出红润的嘴唇,随后蜗牛、毒蛇等诡异“道具”也都轮番登场……
媒体:在现实生活中你也非常注重保养吗?
茱莉亚·罗伯茨:我绝对没有这么疯狂。我不喜欢那些整形美容手段,我希望孩子们能准确地感知我的每一个表情,而且变老并不是什么坏事呀。
媒体:在影片里,王后为了“倒追”王子悄悄地给王子下了“爱情魔药”,在现实中你有自己的爱情咒语吗?
茱莉亚·罗伯茨:哈哈,只有我丈夫知道那是什么,但重要的是,我已经找到了我的白马王子。
媒体:今年有几部电影都是以白雪公主的童话为题材的,你是否担心大家拿你的角色来跟其他版本的对比?
茱莉亚·罗伯茨:我觉得没必要与其他版本的“王后”比较,因为观众爱的就是新鲜感,如果我画上大大深紫色眼影或是穿得像个吸血鬼,看起来一定不怎么样,所以我们并不刻意追求把王后塑造成固定的模式,而是想要做出点不一样的东西。我很乐观地相信,哪怕题材类似,我们也都会在各自的领域表现得不错。有其他“王后”出现,我也毫不惊讶。