《麦兜》登银幕 用歌声感动一“夏”

2012/7/10 15:05:47 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
今天,重口味与小清新混搭的麦兜就带着最新力作《麦兜当当伴我心》登陆全国大银幕。从昨日的上海看片会看来,这次的“音乐电影”治愈效果一流,春田花花合唱团的酸甜苦辣带领观众体会到了最简单的感动。“快乐女声”许飞和胡歌在片中的配音表现同样很“搭调”,让影片更“接地气”。

  晚报见习记者舒晓程报道

  小猪麦兜又来啦!今天,重口味与小清新混搭的麦兜就带着最新力作《麦兜当当伴我心》登陆全国大银幕。

  从昨日的上海看片会看来,这次的“音乐电影”治愈效果一流,春田花花合唱团的酸甜苦辣带领观众体会到了最简单的感动。而此次国语版本的配音也有粤语原版的强大班底支撑,“校长”黄秋生、“麦太”吴君如的出色献声让这部港味十足的动画片来到内地同样“接地气”。

  校长成主角,歌声很治愈

  2009年,夺下7000万元票房的《麦兜响当当》算是一部“武侠片”,3年以后,从武当山学武归来的麦兜回到家乡香港“弃武从艺”,将《麦兜当当伴我心》变成了一部 “音乐电影”,颇有动画版《放牛班的春天》的意味。

  麦兜所在的“全港最烂”的春田花花幼儿园在这一集中陷入了经济危机,校长为了维持幼儿园的经营,不惜一人打N份工:当保安、做服务生、在街上卖糖炒栗子,最后累到晕厥,还试图学习其他优秀幼儿园召集校友募捐的手法来缓解困境,但都无济于事。就在幼儿园即将被“拉电”之时,幼儿园小朋友的“天籁之声”被意外发掘,“校长最喜欢教我们唱歌,因为唱歌不要钱”,如此简单的理由就组建成了“春田花花合唱团”。校长开始带着麦兜和同学们,带着钢琴开着车到处演出,而孩子们纯净的歌声也治愈了身处繁杂社会的人们的心灵,最终,麦兜和同学们被华仔选中,走上了举世瞩目的舞台。但随着冒牌经纪人的卷款而逃,合唱团不仅白忙活了一场,还将要被解散。

  其实,《麦兜当当伴我心》中的主角并非麦兜,而是说话永远慢吞吞的校长:这个身材发福、头发掉光的大叔居然是音乐学院的高材生!在幼儿园被外界嘲笑、被其他学校看不起的情况下,他还是选择了坚持教孩子们唱歌,用歌声来诠释自己的价值。在影片结束一切都***大白时,现场不少观众都忍不住飙泪,“影片其实没有刻意地煽情,画面和故事也都简单到不行,但整部影片都有一种奇妙的感觉,鼻子很酸。 ”

  其实,“麦兜”本身并不是一部纯儿童片,片中所传递的情感和冷笑话也相对成人化,大部分普通观众都能借机回想起自己平淡却不失天真烂漫的儿时岁月,不过首次尝试“音乐电影”风格,也让个别观众有些不习惯,在影片放映近10分钟后,有一位7岁的小女孩就不解地问旁边的家长:“怎么一直在唱歌呀,电影开始了吗? ”经过家长的解释后,小朋友才理解了影片的含义。

  港味普通话,照样接地气

  作为一部香港本土气息十足的动画作品,在试映会前,不少观众担心国语版的配音和翻译是否会破坏“港味”。但从影片放映效果来看,观众对于影片中的搞笑台词以及国语歌曲的共鸣度有些出人意料。

  据片方介绍,此次《麦兜当当伴我心》的国语版和粤语版区别并不大,俚语转换上的差别也尽量不失原味,也没有为了赶流行或是博噱头强搬网络用语,像“涨屎”、“急便便”等一些有趣的本土表达都被保留了下来。

  为了保留原汁原味,此次也是麦兜系列第一次沿用了香港原版的配音团队主力军,黄秋生和吴君如首次为国语版的“校长”和“麦太”献声,虽然两人的普通话都有些 “蹩脚”,但相对于之前宋丹丹、黄渤等内地明星的配音,他们自然流露出的港式普通话也为影片增添了一份特色。

  “麦兜之母”麦嘉碧表示,她对黄秋生此次诠释出的这位总是把“失败就回老家”挂在嘴边的校长十分满意,“他这一次用了非常慢的语速为校长配音,非常新鲜有意思。”此外,郑中基所配音的混混经纪人也非常传神,其“哈哈哈”的高分贝笑声令观众印象深刻,而类似“大有大路,小有小路,西米有西米露,贝氏夫人有贝氏夫人止咳露”这样的无厘头台词更是频频引发笑场。 “快乐女声”许飞和胡歌在片中的配音表现同样很“搭调”,让影片更“接地气”。