王家卫回上海谢票
王家卫千人大厅热情互动
王家卫回答观众提问王家卫和上海形意拳影迷交流王家卫与媒体亲切圆桌座谈 女物娱乐讯 由王家卫执导,梁朝伟、章子怡、张震、赵本山、小沈阳及宋慧乔等众星加盟的功夫巨制《一代宗师》自1月8日在全国正式公映以来,票房已近2.5亿。1月20日下午,王家卫导演为答谢影迷的期待和热情,专程赶到上海,出席在上海影城举办的观众见面会,与上千名热情观众亲切互动,并首谈《一代宗师》将代表华语片开幕柏林电影节的重要意义。
王家卫,1958年7月17日生于上海,1963年举家迁移并定居香港。1997年凭借《春光乍泄》获得戛纳电影节最佳导演奖殊荣,对于上海,导演有着特别的情怀。此番王家卫导演“回家”谢票,专程为观众一一答疑解惑,诚意十足。其间,王家卫更与数家主流媒体圆桌座谈、谈笑风生,并澄清了“四小时版”系误传,表示粤语原声版将很快与众多期待观众见面。
王家卫谈首柏林影展开幕 《一代宗师》展现中国人之美
面对众多媒体关心的《一代宗师》开幕柏林电影节的问题,王家卫谈到:电影和武术一样,不分东方西方,相信全世界观众都能看到中国武术电影之美,和中国人之美。国外人只看到中国人富了,我还希望他们能看到中国人宝贵的风范,那份内敛与沉稳。
王家卫谈起《一代宗师》中对武术的表现很有自信,每一拳每一招都有根有据几近考究,这是从《少林寺》以来表现武术最真的一部电影。更相信《一代宗师》打开了一扇门,让更多观众认识并爱上中国武术,看到中国人的美。另外,王家卫开玩笑说:“在做台词英文翻译的老师来自欧洲,对于这个任务她很兴奋,但难度太大几乎吐血。因为像“叶里藏花”、“老猿挂印”这样的武术招式和东方韵味,对于英文翻译太困难了。”
澄清“四小时”版本系误传 王家卫妙语点评三大主演
面对媒体和网友关心的“四小时”版本问题,王家卫笑称:“四小时版本是误传,想看得到10年后了,粤语原声版倒是很快将与观众见面,热爱电影的人可以再去体验一番。”王家卫在上海还点评了三大主演,盛赞了各位主创。梁朝伟已成“戏鬼”;章子怡够刻苦,交出最好功课;张震火候到了,长大了。
王家卫对上海情有独钟 评价有争议对电影是好事
对于《一代宗师》掀起的评论热潮,王家卫笑谈:“电影有争议是好事,评论是大家看电影的权利。听说有两朋友意见不同甚至闹掰了,我希望他们再看一遍能合好。”王家卫还提到对上海有特别感情,另外上海同样是中国武术南方重镇。“一线天”的人物设定原型本来是青帮第一杀手。