泰语好笑发音扁扁 死记硬背记台词
陈志朋:比较挑战更大的是戏里面我们都要说很多泰文,我在里头叫阿来,这个人在泰国长大,需要很多泰文诠释。包括她在电影中演姐姐,也要不断说泰文,所以我们要绞尽脑汁,在现场两个都说普通话的人,突然对话要讲泰文,表情要做到位,会很刺激。
邓家佳:其实泰语很好笑,那个发音扁扁的。
陈志朋:你说很好笑,你知道这个戏要在泰国拍。
邓家佳:我知道。会有很长、很悠扬的声音,我们要在那种气氛当中做出很恐怖的感觉,所以其实现场还挺好笑的。
主持人赵宁:泰语,尤其我们不是使用它做母语,说出来挺有意思,但是你要表现出它的恐怖。
邓家佳:你要眼含泪水说泰语,妹妹知道姐姐抓走了,她要全部用泰语跟那个恐怖司机说话。眼睛里充满泪水,还在拼命地想泰语的台词。
主持人赵宁:那那些泰文应该全部死记硬背记下来。
邓家佳:只有这样。
陈志朋:由于一个现场指导,他给我们一些拼音,一旦不准就再来。
邓家佳:我写下SAWADIKA,只有这种办法才能背下来。
主持人赵宁:你刚才说跟老鼠合作的镜头,拍了30多条,那算最多的吗?
邓家佳:没有。像我们30多条才刚开始。
陈志朋:导演拍戏比较细腻,给演员的空间非常之大,大概这场戏做什么,就让演员能够自由表现、表演、套路,怎么去演。演到最后,这对了之后,才开始。所以,我们经常一个晚上全部在拍一场戏。
邓家佳曝拍戏惊悚 险被卡车碾到脚
主持人赵宁:因为我们看惊悚的作品,总会有一个感觉,这个主角总是在像逃命一样,背后始终有不明的追逐的存在。而两位在戏中也同样,我听说还要被大卡车狂追不舍,人的脚步怎么能够比上车轮的速度呢?当时那场戏怎么拍?
邓家佳:我们就连滚带爬拍完,那场戏也很辛苦,那是我们的ending,我们俩在前面跑,后面有卡车司机在追,其实开卡车的这个司机是看不见我们的。
主持人赵宁:太高了对不对?
邓家佳:一个是太高,另外那个玻璃专门涂黑了,可能处于某种神秘的考虑。
陈志朋:造型是头发要把眼睛给遮住,所以他开他的,我们演我们的戏,蛮惊险的。家佳在那场戏脚断了,卡车要碾过去,卡车距离她只有20厘米,当时是冒着生命危险演这场戏。
主持人赵宁:差点被卡车碾到脚。
邓家佳:差这么多。
主持人赵宁:那一刻你的表情肯定是真实的。
邓家佳:那一刻我是傻了,没有跑。剧组人员还说你怎么不跑,那一刻我就傻住了。
陈志朋:导演比较疼演员,当遇到危险的动作,导演说赶快保护演员,让演员不要受伤。她刚才说拍牛蛙的戏,蛇的戏,只要有这些朋友的