讯(记者 崔华林)近日,随着电影《霍比特人1:意外之旅》在内地热映,这本出自英国文学大师托尔金笔下的原著小说也再次走进读者视野。有细心的读者发现,对比电影,原著小说的风格充满童真与想象,在惊心动魄的冒险之余,穿插了不少妙趣横生的英式冷幽默与民间歌谣。书中的主角霍比特人善良好客、幽默风趣、追求安稳生活,喜欢吃各种美味食物,童真十足。
然而,大概是为了和《指环王》三部曲史诗风格保持一致,电影《霍比特人》中增加了更多严肃灰暗的成人色调,其中更是充斥着众多割头等不适宜儿童观看的暴力场景。此外,原著中被视为经典文学片段的诗歌和猜谜环节在电影中遭到删减,尤其是原著中比尔博与咕噜“黑暗中的猜谜”这一段的删减则令观众感觉颇为遗憾。