《笔仙Ⅱ》先导海报
朴韩星剧照
朴韩星苦练中文
女物娱乐讯 由“亚洲恐怖大师”安兵基执导、朴韩星主演的恐怖片《笔仙Ⅱ》将于8月在全国公映。该片是“7嫂”朴韩星在男友Se7en 入伍后的首部作品,也是其首次来华拍戏,为了完成全中文对白,朴韩星提早半年就开始进行练习,为此闹了不少笑话,朴韩星自曝学会的第一句中文是“听不懂”。
朴韩星苦练半年磨中文 分享学习三步曲
首次来华拍戏,朴韩星直言最大的挑战就是全中文对白。此次担纲《笔仙Ⅱ》女一号,朴韩星与每一位演员都有大量对手戏,再加上还有不少恐怖场景的戏份需要注意力高度集中,时刻保持紧张、惊悚的情绪,因此为了完成好“全中文对白”,朴韩星在开拍半年前就开始练习。据朴韩星透露,一开始各位圈中好友主动为她支招,还有人建议她看中文动画片学中文,但追求完美的朴韩星最终选择了“苦练”,并总结出学习三步曲。首先将中文剧本标好韩国拼音,熟悉发音,然后请中文老师辅导声调、节奏,最后请专业配音老师季冠霖配一版,反复进行模仿。经过半年的练习,朴韩星字正腔圆、发音相当标准,一开口让片中对手戏演员十分惊艳,甚至戏称她可以去参加“普通话测试”了。
朴韩星学会中文要改名 自曝糗事拼音传情
从一开始的什么都不懂,到如今可以满分完成《笔仙Ⅱ》的全中文对白,朴韩星不仅付出了时间和努力,还有各种糗事和笑话,据朴韩星回忆,自己学会的第一句中文竟然是“听不懂”。还有剧组工作人员爆料,朴韩星在片场最常说的一句话就是“辛苦了”,“朴韩星非常敬业,从不迟到,而且每次收工离开片场的时候一定会和工作人员道别,说‘辛苦了’。”此外,学会了中文之后朴韩星第一件事竟然是要改名字,将“寒星”改为“韩星”,因为她学会“寒”有寒冷的意思,觉得和自己个性不符。有意进军中国影坛的朴韩星表示,现在已经可以看懂一些了,而且还可以用拼音发微博,之后一定会将学习中文进行到底,特别是要感谢中国影迷的热情和支持,也希望能用中文和大家进行交流,朴韩星笑称。