兰亭乐团《到灯塔去》封面
女物娱乐讯 中学时代,读王羲之在绍兴城西南郊汇集的一本《兰亭集序》,那其中的欢情与死生之感,穿越古今,在现代也被赋予了名为“兰亭”的乐团歌声里。来自上海的老牌英伦艺术摇滚乐团——兰亭乐团,在经过解散重组后重又扬帆起航,将自2001年成立之初至2005年的代表作品经过全新混音甚至重新录音后打造出了《到灯塔去》(十周年Reproduction版)。这张专辑仍贯彻兰亭乐团“乐贯中西”的特质,在借鉴英国流行乐曲风的同时又不失中国风韵,韵调间不经意渗出的上海气息亦让人回味。
与弗吉尼亚·伍尔夫的著名小说同名的《到灯塔去》单曲在2004年首发之时便已收获诸多好评,多首优秀曲目为兰亭乐团赢得了大量人气。此次Reproduction版本则在原版基础上增加了纯音乐的头尾,前有序曲《启幕》以西方曲式象征“启程”,后有终曲《鹊踏枝》以中国词牌“鹊踏枝”加宫调式乐曲收尾,宣告了兰亭乐团在音乐探索上的成长和回归。《转多云》将古典韵味的歌词、商调式与英式摇滚的编曲巧妙融合,此前以单曲发行之时便获得众多乐迷喜爱,也对兰亭乐团成为上海首支未发表专辑即举办演唱会的乐团起到了推波助澜的作用,此事亦成为上海地下音乐演出的里程碑。而《爱是座城堡》此前曾三度出现在不同专辑的A面第一首位置上,贯穿的长段电吉他鼓点加之主唱独特的唱腔,将整个迷幻的电音世界展现在听众耳朵里面。加上《捉蝴蝶》里数把萨克斯的对话和《数星星的孩子》尾奏磅礴的交响乐团演奏,此次的《到灯塔去》(十周年Reproduction版)专辑加入多种乐器的碰撞,使得已完整的歌曲更精致、可听性更强,用乐迷的话来讲就是“好听得简直超出边际”。
兰亭乐团戏称自身独特的音乐风格为“罗马尼亚摇滚”,想要用东方的气质和智慧来演绎英式摇滚。上海《完全生活手册》的音乐版编辑孙春奇说兰亭乐团是“贴近城市脉搏的声音”,“他们用自己最为实际的行动验证新的音乐准则”。尽管经历过曲折和挣扎的长途,但是《到灯塔去》(十周年Reproduction版)的诞生,则预示着兰亭乐团在音乐道理上正重振旗鼓,要将更好的英伦摇滚音乐带给中国的乐迷们。唱片将由星外星唱片在中国内地全国发行,敬请乐迷留意。