李冰冰:2012年宣传完电影《生化危机》后,我留在美国学语言,也是给自己放假。我快要回国前,我美国的经纪公司说派拉蒙要拍“变4”,冰冰你要不要来试试。我当时很难想象一个科幻大片、汽车人主角的电影里,怎么出现一个东方的女性面孔。我没有特别兴奋,但我的经纪公司说,冰冰你都在美国,那就来看看吧。我就去了迈克·贝的工作室,一进去,就看见大黄蜂,各种模型,已经都有人在电脑上开始画图了,我真的觉得非常有意思。这时有个人走过来跟我说:“hi, How are you”,我都没有特别确定他是谁,后来他就问我,你喜欢这个工作室吗,我就开始跟他聊,我讲我在中国也有公司,我对这些科技感的东西很有兴趣。后来迈克·贝就说,我的剧本在创作中,里面有一个中国的CEO是个男的,但我可以为你改成女的。就是这样,现在想有点不可思议!
媒体:《变形金刚》的前三部看过吗?第一次见到迈克·贝时感觉如何?
李冰冰:看过。第一次见迈克·贝就觉着这人特别精干,还挺能聊的。思维特别活跃,说到变形金刚就眉飞色舞,挺NICE那么一人。
媒体:跟迈克·贝合作,与《生化危机5》的导演保罗·安德森,有何不同?
李冰冰:一个是整“变形”,一个搞“变异”,都是一脑子稀奇古怪想法的导演。