赵慎之(资料图)
苏秀(资料图)
曹雷(资料图)
这是一些在中国译制片史上熠熠生辉的名字:苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、丁建华、曹雷、程晓桦、戴学庐、孙渝烽……继今年4月在国家大剧院的演出之后,上译厂“黄金一代”将在上海大剧院再度聚首,于国庆期间为观众献上《辉煌年代——上译厂配音艺术家和他们的经典作品》配音晚会。老声音依然有魅力,许多市民将这场演出票视为送给爸妈最好的“中秋、国庆礼物”。这也让我们将目光聚焦到当年我们迷恋的“好声音”,他们过得还好吗?
元祖级·留下的不仅仅是声音
赵慎之:北京演出前血压飙到230
在这支“元祖级好声音”队伍中,90周岁的赵慎之年纪最长。她先后为三百多部影片配音,最让人耳熟能详的是《望乡》中的阿崎婆。赵老太太带大三个孩子,如今子女都不在身边,她独自住在南翔一家敬老院里。年初在北京演出前,赵慎之过度紧张,上台前血压飙升至230。剧组聘请的医学专家立刻建议她不要上台,但她依然坚持两次登台向观众鞠躬致歉并道谢。回到上海,她希望自己能有更好表现。
苏秀:活得神清气爽
年近九旬的苏秀退休后在上海电视台和上海电影资料馆任译制导演。2005年开始,苏秀陆续出版《我的配音生涯》、《峰华毕叙:上译厂的四个老头》和《余音袅袅》等书。如今苏秀依然精神,自称是“90后”,坦言最看重的是和这么多年的老观众们相聚。“我们的影迷是隐藏在茫茫人海之中的,你乍看分辨不出来,但有时他们会像麦苗从地下突然钻出来,绿油油的一片。”
潇洒型:退休后居然更忙啦
刘广宁:TVB里有她的声音
刘广宁的音色甜美动听,被誉为“银幕后的公主”,即使75岁,声音依然温婉。上世纪90年代初提前退休后,刘广宁为了家庭和丈夫移居香港,“先生去教小提琴,我教普通话,晚上我还去录音室录普通话光碟。”香港商务印书馆出版的《现代汉语词典》要出一个有声版,就找她录所有的词条。有些TVB电视剧的普通话版本中你会听到刘广宁的声音。17年后,刘广宁又回到上海居住,才算正式退休。但她也没闲着,反而在两部电影里出境了,一部是《建国大业》里演官太太,另一次是在《十月围城》里演慈禧。
曹雷:每年都去“电影旅行”
退休后,曹雷登上话剧舞台成为“上话一宝”。73岁的曹雷每年都演出好几场话剧、朗诵会,参加各类公益慈善活动,还给盲童讲课。因为出演话剧,曹雷在年初的北京演出中缺席,只能以视频形式出现。而这次因为她的回归,上海演出的阵容扩张到9人。尽管忙碌,但她和丈
夫每年都会留下时间去“电影旅行”,将这些年配音过的一些电影拍摄地都走下来。
专注型·他们的声音退而不休
童自荣:还有很多奇思妙想
童自荣70岁了,从上译厂退休十年。他住在淮海路的老房子里,过着朴素生活。偶尔,他还会被邀请去配音或上一些电视节目,他为《玩具总动员》配过三次“胡迪警长”。2010年记者曾经采访过他,他的简朴和淡然令人印象深刻。“上译厂的待遇勉强能维持生活,现在配主要角色能拿一千元就不错了,一般大概能拿600元到800元,为《玩具总动员3》配音也不例外。”“声音王子”人气不减当年,《辉煌年代》在北京演出时,就有女粉丝把自己喷得香喷喷,怀着娇羞少女心来为“声音王子”送机。10月上海大剧院的舞台上,他希望能多一点“奇思妙想”:吊着“威亚”飞进场内,就像佐罗那样帅气!童自荣还透露,他可能在晚会上一展歌喉。
丁建华:译制导演《哈利波特》系列
2008年,55岁的“天籁之声”丁建华从干了三十多年的配音岗位上退休。她的退休生活十分忙碌,参加演出、带学生,还有很多影片等着她来配音和导演,包括现在年轻观众最熟悉的《哈利波特》系列。作为几位主演中最年轻的一位,丁建华对前辈的指导感触最深:“记得老厂长给我分配《海狼》里的特务克伦威尔夫人,我特别激动,终于配到坏人了。但老厂长跟我说,这是个有理想、有信仰、有追求的女人,你不要带着坏人的感觉去演。老厂长和苏秀老师等前辈的指导让我茅塞顿开。”
程晓桦:大学教艺术语言
和童自荣同年的程晓桦,声音还是如银铃一般清脆。从《佐罗》的女主角奥登西亚,《水晶鞋和玫瑰花》的仙姑,《101只斑点狗》中的坏女人……程晓桦用声音塑造了无数让人印象深刻的角色,真正做到了只有小演员、没有小角色。退休后的程晓桦现在在大学里教书,主要教艺术语言、台词。“把自己这些年来积累的经验,传授给学生,与年轻人分享,是件很美好的事。”程晓桦说。