苏醒
苏醒的英文笔记
苏醒的英文笔记
曾在《舞动奇迹》的节目中,苏醒就有一个“翻哥”的绰号。原来在排练现场,美国编舞团队来共同打造,由于语言方面的沟通不便,自然少不了翻译老师。热心的苏醒一口流利英语协助其他艺人与美国编舞老师沟通,给大家排练带来了不少方便,众艺人纷纷笑称其为“翻哥”,不过却也因此导致了节目组特意请来的翻译老师尴尬的“失业”。
对于有着在澳洲10多年留学经验的苏醒来说,英语并不是难事,苏醒自己直接用流利的英语与美国编舞老师交流,并同时还为搭档李菲儿担当翻译工作,这让一旁的翻译老师顿时变得无所事事,被抢“饭碗”的翻译老师只好坐在角落沦为“旁观者”。不仅仅自己排舞时候不需要翻译,排练间隙,每当舞蹈老师讲解动作,或闲聊时,苏醒都自愿帮助众艺人充当翻译。而与TVB艺人交流时,苏醒竟也能用粤语游刃有余地轻松攀谈,让众艺人无不感叹其丰富的语言能力,就此“翻哥”称号也应运而生。
编辑:李杰
闁谎勬濞村洤顫㈤妶鍡樼€柛娆樹簷鐠愮喖骞撻幇顏嗚繑濞e洠鍓濇导鍛村矗閸屾績鍋撻崘璺ㄧ妤犵偞婀圭粭澶愭偨閵娿倗鑹惧ù鐘侯唺缂嶅秹宕崱鏇犵懝闁烩晩鍠氬▓鎴﹀Υ閸屾凹娲ら柡鍫濐槷闂€婊堝级閸愯法绀夐悹鍥у槻瀵兘寮幆棰佺矒缂侇垳绮崹婊勭椤掑﹦绐梩ousu@nvwu.com