日文歌词
O mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!
「无意味な死であった」
と...言わせない
最後の《一矢》(ひとり)になるまで……
Der feind ist grausam... Wir bringen...
Der feind ist riesig... Wir springen...
両手には《钢刃》(Gloria) 呗うのは《凯歌》(Sieg)
背中には《自由の翼》(Flügel der Freiheit)
握り缔めた决意を左胸に
斩り裂くのは《愚行の螺旋》(Ringel der Torheit)
苍穹を舞う――
自由の翼(Flügel der Freiheit)
鸟は飞ぶ为に其の壳を破ってきた
无様に地を这う为じゃないだろ?
お前の翼は何の为にある
笼の中の空は狭过ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod.
Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何の为に生まれて来たのかなんて...
小难しい事は解らないけど...
例え其れが过ちだったとしても...
何の为に生きているかは判る...
其れは... 理屈じゃない... 存在... 故の『自由』!
Die Flügel der Freiheit.
隠された真実は 冲撃の嚆矢だ
锁された其の《深层》(やみ)と 《表层》(ひかり)に潜む《巨人达》(Titanen)
崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら
其れでも尚 『自由』へ进め!!!
Rechter Weg? Linker Weg?
Na, ein Weg welcher ist?
Der Feind? Der Freund?
Mensch, Sie welche sind?
両手には《戦意》(Instrument) 呗うのは《希望》(Lied)
背中には《自由の地平线》(Horizont der Freiheit)
世界を繋ぐ锁を各々胸に
奏でるのは《可能性の背面》(Hinterfront der M?glichkeit)
苍穹を舞え――
自由の翼(Flügel der Freiheit)
O mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg für den n?chsten Kampf!
Der Feind ist riesig... Wir springen...
Die Flügel der Freiheit!
閻ф槒娴囧銈嗘瀮閸欘亙璐熼幓鎰返娣団剝浼呴崣鍌濃偓鍐跨礉楠炴湹绗夐悽銊ょ艾娴犺缍嶉崯鍡曠瑹閻╊喚娈戦妴鍌氼洤閺堝闀滈弶鍐跨礉鐠囧嘲寮烽弮鎯颁粓缁粯鍨滄禒顒婄窗tousu@nvwu.com