1996年版又译《罗密欧和朱丽叶:后现代激情篇》,由巴兹·鲁曼导演,莱昂纳多·迪卡普里奥和克莱尔·丹妮斯主演,片长120分钟。新版用当代视觉语汇反映几百年前的经典,把故事从16世纪的义大利维洛那搬到今天的美国佛罗里达州维洛那海滩。两个世代为敌的家族成了两个街头帮派,追车、殴斗、刀枪相见。新版极具创意:开场的十四行诗成了电视新闻,而且是百分之百的广告剪辑手法;一见锺情那场戏透过一个巨大的金鱼缸;最经典的阳台幽会搬到了游泳池底。影片的视觉形象完全属于90年代:霓虹灯墓碑、五彩的头发、文身的神父、人妖。莎士比亚从来没有这麽酷过,甚至酷得眼花缭乱。莱昂纳多是一个完全可信的罗密欧,你几乎忘记他说的是几百年前的语言,因为字字发自肺腑。
当然,改变《罗密欧与朱丽叶》并无不妥,很多人曾经这样做过,它甚至以百老汇芭蕾舞剧的面目出现过。但是,所有的改编作品都抛弃了莎士比亚的语言。鲁尔曼没有这样,他坚持在电影中使用伊丽莎白时代吟游诗人的语体,这看起来似乎有点固执,但是,又有什么不好呢?鲁尔曼也对对话做了修改,但是不是大幅度的,他的目的是让我们死死盯住那些语言,引导我们抵达作品的核心。