【图】姚贝娜亮嗓let it go中文版 获迪士尼高管美誉

2015/9/16 14:48:55 作者:N-chenji… 来源:女物娱乐网
姚贝娜为了更好的诠释《Let It Go》中文版《随它吧》,不仅观看和体会了多遍《冰雪奇缘》中的人物形象,被电影场景中漫天白雪几度震撼,最终完成配唱。

与影片一样备受瞩目的还有《冰雪奇缘》电影原声音乐,这张电影原声带与主题曲《Let It Go》都下载量惊人;《冰雪奇缘》原声大碟更在北美击败碧昂斯最新专辑,连续两周登顶Billboard公告牌排行榜冠军席位!据悉,这股冰雪魅力在2014年春节跨海延烧至中国之时,美国迪士尼公司对于主题曲的中文配唱者进行了多轮严格挑选,并最终选择姚贝娜和胡维纳作为影片主题曲《随它吧》的大陆流行曲版本和剧场版本的中文演唱者。这首歌在本片中文版的插曲和片尾字幕唱响,配合着美轮美奂的动画,为观众带来视听双享受。
在中国,大陆版本的《随它吧》已成为与《江南style》一样火爆的神曲。除了迪士尼官方推出的姚贝娜和胡维纳版本外,这首歌在华语圈已有闽南语、武汉话、重庆话、成都话、大连话、沈阳话、上海话等超过30种非官方的方言版本,加上上述的40种,这首歌总共有70多种版本。在索契冬奥会报道中,央视等多家电视台更多次将这首歌作为背景音乐使用。
姚贝娜亮嗓《随它吧》获迪士尼高管美誉

姚贝娜为了更好的诠释《Let It Go》中文版《随它吧》,不仅观看和体会了多遍《冰雪奇缘》中的人物形象,被电影场景中漫天白雪几度震撼,而且也细细品味了来自迪士尼旗下女歌手Demi Lovato演唱的英文版《Let It Go》,并最终选择了最适合自己的编曲形式,完成了姚贝娜版的配唱。姚贝娜用独特的处理方式,将冰天雪地中的豪迈感表现得淋漓尽致,张力十足,获得制作人的大力认可。也就在该首歌曲进行了简单的混音后,第一时间交给北美迪士尼高管确认时,迪士尼负责人就赞叹道,姚贝娜版本的演唱比起美国、西班牙、法国等任何一个版本都毫不逊色,那种欲罢不能的情绪被演绎的恰当好处,充满感情与力量。迪士尼中国区音乐部高管也表示,《随它吧》会帮助姚贝娜更上一层楼,并有机会让全世界的乐迷和影迷都领略到她的唱功与才华。

上一页123下一页