【图】花千骨韩国预告片曝光 多语版预告承包全球荧屏

2015/9/20 11:58:36 作者:M-hetian… 来源:女物娱乐网
电视剧《花千骨》曝光中英双版先导版片花,今日更是有方言、韩语、泰语三款配音版本再引转发风潮。网友瞬间惊诧了:“不是国产剧吗?为什么要有英文版呢?”

电视剧《花千骨》曝光中英双版先导版片花,今日更是有方言、韩语、泰语三款配音版本再引转发风潮。网友瞬间惊诧了:“《花千骨》不是国产剧吗?为什么要有英文版呢?”片花一推出“花千骨”话题阅读量达2.8亿,直接进入微博热门话题榜。

古装片配英文不配字幕?———呃,人家显然不是给你练听力的……
虽然中国电视剧卖海外版权之前基本局限于东南亚,欧美市场很难攻进。但是《花千骨》还是想做一点尝试,制片人说:“不能卖出去很重要的一个原因就是语言的障碍。就连基本的交流都不能,怎么能让别人来接受你的东西呢?在做《花千骨》项目前期市场调研的时候,我跟欧洲的一家销售公司聊过,他们希望我们能提供英文 版的片花。因为欧美的观众实际上不太喜欢看字幕,德国还能接受字幕,其他很多国家还是喜欢配音的。”
违和配音君到底是谁?———呃,人家请的其实真的都是美国人……

很多网友想要找英文版配音君来聊聊,因为严重怀疑他们是从《变形金刚》和《星际大战》穿越来的。“都找的美国人配音的。 因为中国人讲的很多人能听出来。”唐丽君透露他们其实不是专业配音演员,因为这些人非常难找,在时间有限的情况下,最后找到的配音君是“在中国从事文化方面工作的,有一些是国际广播电台的,有一些就是从事语言工作的。”对于这个配音效果,唐丽君表示还不是最满意,因为“第一时间很仓促,第二这些人没看过原小说,你只能把人物小传跟他们介绍一遍。欧美国家,配音是得演员自己来配的。但是在那么短时间,他们能够完成这样,我觉得已经不容易了。”

123下一页