别说80后,90后,哪怕70后,知道《但是又何奈》的人,都少之又少。它的原唱是上世纪80年代日本一个摇滚乐团,而它的中文版本是台湾一代性感女神崔苔菁的代表作,它的前缀和LOGO,始终是摇滚、舞曲。普罗米修斯却将这首摇滚舞曲改编成娓娓道来的情歌,深情柔和,让人有种恍然大悟感:原来歌词是那么的悲伤和无奈。在无节奏乐器的编曲下,普罗米修斯在许多地方已近乎清唱,非常克制地表达着那份独立,整首歌笼罩着一种很特别的静谧氛围,没有撕心裂肺,也没有激情澎湃,只是静静地诉说着一个故事。但它又不是一个空山鸟语般的画境,随着音符流淌,普罗米修斯饱满、低沉的嗓音,层层递进凸显出立体感,与大提琴的厚实音色相呼应,掌控着全曲的速度,以及字与字之间的节奏感,让人有种很想紧握,但因不可得而不得不放手的纠结感。