【图】欣赏花样年华剧照  古典文化气息浓重

2015/12/15 13:22:28 作者:S-lihuit… 来源:女物娱乐网
女人们身上的旗袍,而尤以张曼玉的旗袍为最。影片中女主角更换了二十几身旗袍,令人眩目的旗袍秀使得一代影后时而忧郁、时而雍容、时而悲伤、时而大度,每一件旗袍……

苏丽珍三部曲
王家卫先后导演的三部作品《阿飞正传》、《花样年华》和《2046》被影迷命名为“苏丽珍三部曲”,《阿飞正传》是苏丽珍的前世、《花样年华》是苏丽珍的今生、《2046》是苏丽珍的来世,张曼玉在影片中均叫“苏丽珍”,而三部影片在剧情发展的时间和表达的情绪上均有内在联系。
《阿飞正传》中的张曼玉还有点婴儿肥,样貌清秀,有着少女之美。《花样年华》中的苏丽珍变成了少妇,温柔雍容,却依然得不到自己所爱。到了《2046》,一个个出现在周慕云身边的女人都不是真正的苏丽珍,而是《花样年华》里苏丽珍的化身:张曼玉的苏丽珍形象先后三次在剧中短暂浮现,总共才一分钟戏,却不断提醒着周慕云真正想念的人。三部曲中的男主角也有着相似的继承性,《阿飞正传》中的旭仔(张国荣饰)放荡不羁,耍弄了苏丽珍却像“无脚鸟”一样永远不回头、不停歇。片尾另个阿飞——梁朝伟的出现则成为《花样年华》的引子,影片中2046号房间、武侠小说等细节又为《2046》埋下伏笔。
电影名称来源
中文片名《花样年华》源自20世纪40年代一代歌后周璇的名曲《花样的年华》,王家卫选用了《花样的年华》为本片插曲,旧上海的唱腔为影片增添了复古文艺色彩。 英文片名《In the Mood for Love》源自20世纪30年代的著名英文歌曲“I'm in the Mood for Love”,美国抒情爵士歌手Nat King Cole曾演唱此曲。王家卫还选用了Nat King Cole的西班牙语歌曲《Quizas,Quizas,Quizas》为本片插曲。Quizas意为Perhaps,即“或许”。
电影结尾插入戴高乐将军新闻影像缘由

上一页123下一页