陈安娜,全名安娜·古斯塔夫森,女,1965年生,瑞典翻译家,是2012年诺贝尔文学奖得主莫言作品的瑞典文译者。高中毕业后先在斯德哥尔摩大学东亚学院师从著名汉学家、诺贝尔文学奖评委马悦然等学习中文及中国历史等课程,后成为隆德大学汉学家罗斯招收的首批中文博士生之一。长期以来从事中国文学作品的翻译工作,20多年译了近20部中文小说,包括莫言的《红高粱》,余华的《活着》,苏童的《妻妾成群》,韩少功的《马桥词典》等。陈安娜是一个兼职的中文翻译,翻译莫言的作品事出偶然。 有一天, 陈安娜在购物时有出版商找到她,问她是否愿意翻译中文小说,那是 陈安娜第一次读到《红高粱家族》,这也是她将之翻译成瑞典语的第一本书。陈安娜称自己非常幸运,因为在瑞典,每年只有一两本中国图书出版。