谁都看得出,尽管香港金像奖把最佳电影给了《功夫》,但周星驰并不知足。不过,他的失落这两天应该能在美国得到补偿。3月29日,周星驰现身美国好莱坞的全景穹顶电影……
当然,也有部分影评人将“烂番茄”抛给了《功夫》。问题集中在两点:片中有不少周星驰向李小龙致敬的镜头,对于部分美国人来说这是“模仿他人的,重复的,使人厌倦的,就像是李小龙作品的一个大杂烩”。另外,片中一些无厘头笑话也显然未被老美所接受,他们将之视为“荒唐的,不知所谓的”。这估计还是翻译的问题,比如将“小龙女”翻译成海伦。周星驰在美国接受采访时也无奈地表示没办法控制,全交给了美国片商。
总体来讲,《功夫》在美国的第一拨评论略逊于《英雄》和《十面埋伏》当初的口碑,但好于《少林足球》,在亚洲片中也算不错的。这可能一方面是美国人接受古装片比较容易,另一方面喜剧的地域性更明显。《功夫》将于4月8日起在纽约和洛杉矶开始公映,由于影片中大量的打斗镜头,《功夫》被列为R级,这无疑也损失了一定的票房。《功夫》能走多远目前还都不好说。
上一页123