看电影之前,听说《漂亮朋友》要被改编走上大银幕,我着实激动万分,因为这是我最喜欢的小说之一。莫泊桑为数不多的长篇中,我最喜欢的应该就是这部,因为它最无情,最虚浮,最不悲哀,饱蘸着对当时社会现实的抨击,书尽了尖酸刻薄的讽刺。提起它,我脑中总不免浮现出许多名词:巴黎、社交、x.a、美男子。初中时代读过有不少q.s描写的《查泰来夫人的情人》,害怕被长辈发现一直藏着掖着,这本就不一样,q.s描写相对晦涩,和《娜娜》、《红与黑》,被我光明正大地摆在书案上,因为这几本书都有类似之处:巴黎的名利场、社交圈,以及通过性达到目的的主人公。 然而要拿《漂亮朋友》里的George Duroy和于连比,两人还着实不大一样,虽然两人都是靠着女人平步青云。Duroy是参军之后回到法国,脸上有两撇小胡子,不能算是小白脸,但是绝对称得上英俊,特别值得一提的是这个人的床上功夫,书里多次暗示他性技卓然,绝对是个深谙女人,一秒钟内能解下女人胸罩的男人。