幕后制作创作背景在李安回台湾拍《饮食男女》时,阅读了王度庐的原著小说《卧虎藏龙》。这本小说以前只有四川电视台在20世纪80年代拍了部电视剧,和一部少有人知的台语片《玉娇龙与罗小虎》。在李安看的武侠小说里,最喜欢白羽的小说,其次就是王度庐。李安所以在拍影片《理智与情感》时,便让由徐立功代表洽购《卧虎藏龙》的版权。剧本改编原著小说中玉娇龙与俞秀莲的“阴阳两性”是很有趣的点,但书里玉娇龙的戏份不够撑起一部电影,就加入俞秀莲。于是就构想一个是“外阴内阳”的玉娇龙,一个是“外阳内阴”的俞秀莲,以两者的互换来推展剧情,放大这部电影的女人戏比重。票房信息影片《卧虎藏龙》于2000年7月7日在中国台湾上映,放映2周在台北地区的票房收入为6090万新台币。2001年3月18日,《卧虎藏龙》的北美票房突破了1亿美元门槛,成为美国电影史上第一部超过1亿美元票房的外语片,此前的纪录由罗伯特·贝尼尼的《美丽人生》保持的,其最终票房为5760万美元[9] 。而《卧虎藏龙》的最终票房成绩为2.05亿美元。影片评价这部影片牢牢地抓住了西方人的目光,仿佛为西方人量身定做了两对主角和两条线索。李慕白和于秀莲这对主角是为西方的知识分子准备的,柏拉图式的爱情、莎士比亚式的对白、崇高的人文境界都恰中要害;罗小虎和玉娇龙这种敢爱敢恨、敢打敢杀的西部牛仔性格的主角是为普通的美国观众准备的;李慕白为师傅报仇杀死碧眼狐狸的故事暗合了《基督山伯爵》的主线,而盗走青冥剑的这条线索又像极了美国的通俗剧。所以说这部电影的意义并不在于李安展示了多少中国元素,而在于如何用恰当的方式让众多美国人理解和接受这种展示。