老外看春晚也爱赵本山 外国记者感慨春晚辐射力

2011/1/31 16:33:18 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
俄罗斯也有类似中国相声的节目,幽默作家通过这些节目针砭时弊,影射社会的政治经济问题。车先生:在韩国,并没有像央视春晚一样每年固定的联欢节目,春晚应该是中国特有的了。

老外看春晚也爱赵本山 外国记者感慨春晚辐射力

  和中国人一样,外国驻京记者们也爱看春晚中的语言类节目,赵家班的小品更是不容错过 制图/毛京东

  尽管还是一口的“洋腔洋调”,但提到央视春晚这个中国人的除夕大餐,驻京外国记者们并不陌生。

  本报记者近日采访了来自英国、澳大利亚、俄罗斯等国的6位驻京记者,了解他们眼中的春晚。

  他们纷纷表示,只要在中国过年,就一定会看春晚,似乎有不看春晚的驻京外国记者就算不上是一名好记者的来头。当然,外国记者更看重的是借助看春晚去了解中国人的文化动态。

  有意思的是,与中国人相同,外国驻京记者也青睐语言类节目,尽管有时不能完全看懂,但也会觉得很有意思。多位外国记者甚至直言喜欢看赵本山的表演,并且知道赵本山是春晚专业户。

  看不看春晚

  在中国过年就看不全看得懂

  每年一到这个时候,春晚就会变成例行热门话题。只要身在中国便无法抵挡它的影响,外国驻京记者们对此深有感触。

  本报采访的多位外国驻京记者纷纷表示,只要在北京过年就一定会看春晚。但他们也同时表示,春晚的节目对于他们而言,理解起来稍有难度。

  简(英国《泰晤士报》驻京记者):我在中国已经生活了13年,看过五六次春晚。

  中国流行文化的语言、中国最受欢迎的一些东西都会在春晚中得到呈现。为了了解中国当地文化的动态,了解什么受欢迎,我们这些老外就会去看春晚。

  例如,有一年,“相当”(编者注:源自2006年春节联欢晚会中赵本山与宋丹丹的小品《说事儿》)这个词非常火,如果你没看春晚可能就不知道怎么回事。

  尼克(《Beijinger》澳大利亚籍记者):来中国两年多了,每年都在网上关注春晚节目中的亮点。

  阿芙拉(新加坡 《联合早报》驻京记者):中国是个大国,一到春节就忽然觉得也大不到哪去,好像每家都在看电视,而且只看一个频道。

  我来中国3年了,平常基本上不看电视,但是一到春节,为了了解中国文化,便入乡随俗看看春晚。

  叶福金 (俄罗斯塔斯社驻京记者):2011年我将留在北京过春节,一定会看春晚,但是我只期待唱歌、跳舞这些节目。不过,我很难完全看懂中国的春晚,因为我汉语讲得不是很好,有时候听不懂。

  水野先生 (日本共同社记者):来北京三年了,春晚也是看过三次了——2007年、2008年、2009年。由于语言的问题,并不是都能看得懂,但是我和很多同事都会坐在电视机前面看。

  车先生(韩联社记者):已经看过三四次春晚了,让我印象最深的还是小品。

  我到现在还记得这样一个小品:一个女的,一个男的,他们是夫妻,女的去韩国整容回来,老公就不认识了(编者注:指2010年由黄宏、巩汉林、林永健和金玉婷等联袂表演的小品 《美丽的尴尬》)。因为这个小品谈到去韩国整容,和韩国有关,所以我记得特别清楚。

  爱看啥节目

  大多爱听相声看小品 赵本山被提及最多

  问起最喜欢看春晚的哪类节目,诸位外国驻京记者不约而同地提到语言类节目。其中,“小品王”赵本山被提及得最多。

  阿芙拉:一提到央视春晚,我立刻想到了赵本山和小沈阳。

  2010年春节,我回新加坡过年时特意收看了转播的央视春晚,赵本山和小沈阳很有才华,一开始听的时候听不太懂,后来仔细一听觉得很精彩。

  新加坡的联欢晚会没有相声、二人转这种好玩的节目,大多都是唱歌跳舞。

  尼克:春节期间,在吸引国际媒体关注方面,春晚仅次于春运。春晚的节目非常有意思,我最喜欢的就是歌舞和杂技表演。

  我在中国最喜欢的明星是张韶涵,我非常希望她会像2008年时那样出现在舞台上。

  另外,如果葛优能客串一下春晚的话,就太酷了!葛优是个特别好的演员,不用说有多搞笑了。

  我也知道赵本山,他是个春晚专业户,没有赵本山的中国春晚就很不一样了。

  水野先生:我最喜欢看的是相声和小品,这个比较有意思。当初在中国留学的时候,老师就告诉我们,春晚的相声和小品不错。

  简:要说喜欢谁,自然就是赵本山了。他的节目很好玩。虽然他的东北口音全听懂有点困难,但是从动作上我们还是能看到有意思的地方,笑出声来。

  提点小建议

  可短小精悍再洋气点儿

  采访中,几位记者也直言对春晚的种种期待:短点、洋气点、自然点……

  尼克:取悦所有人是不可能的,总会有些批评的声音,我个人认为春晚有点过度商业化。CCTV面临着特别大的挑战,就是在保留过去受欢迎的那种旧模式的基础上仍然能制造出新的内容,同时又要满足观众的娱乐心情。

  春晚本来就是带来快乐和娱乐的一种东西,不必一本正经地紧皱眉头考虑它的前途命运,让它自己去成长。

  简:4个小时的春晚时间太长了,而能够抓住人的地方不多,有些让人坐不住。

  春晚主要是给中国人看的,在我看来会有些无聊,而且很多节目都不自然。

  我觉得春晚好像越来越庄重、仪式化了,演员也开始不自觉地寻找自己在这个舞台上的位置。比如,春晚的相声跟天桥底下的相声似乎不一样。

  车先生:春晚上的节目比如歌曲都比较老。尽管每年都有新明星,但对于年轻人来说,还是太少了。

  韩国每年中秋节的节目中,都有外国人比赛的节目,很多外国人会来参加。建议春晚也能多些外国人的身影。

  叶福金:我很难说(对春晚)都满意,有时候(觉得)特别没意思,因为年复一年没有什么创新。比如,那些白开水似的歌曲和千篇一律大场面的歌伴舞就很没劲。

  外国有没有

  联欢晚会可以有“春晚”固定搭配真没有

  “贵国是否有‘春晚’?”记者向诸位外国驻京记者抛出了同一问题。各位的回答不约而同地称春晚是中国的一大特色,所在国家没有如此大规模、高关注度、每年一次、名称固定的迎新晚会。

  阿芙拉:新加坡也有类似的新年联欢晚会,从晚上10点持续到12点,然后大家一起新年倒计时。

  当然,在中国“春晚”这个词已经成为一种固定搭配被公众接受认可,但是新加坡的新年联欢晚会还没有形成固有概念,也没有“春晚”这样一个固定的名称。每年晚会名称都不同,前缀是兔年、虎年等。

  叶福金:俄罗斯也有类似的新年茶话会,每年新年时大概会有三四个频道播出,规模比较大。新年茶话会在俄罗斯收视率也比较高,也是家里人围坐在一起,从12月31日的晚上10点到新年第一天的1点左右,全家人一起跨年,看节目,听总统讲话。

  俄罗斯也有类似中国相声的节目,幽默作家通过这些节目针砭时弊,影射社会的政治经济问题。

  尼克:在澳大利亚平安夜时有一档节目叫做“烛光颂歌”,跟中国的央视春晚比较像,全家人可以一起看,特别受孩子们欢迎,他们可以跟着节目一起唱歌,圣诞老人也会在节目中出现。

  水野先生:在春节的时候,日本并没有像春晚这样让人期待的晚会。但是在元旦,NHK每年都会有一台类似跨年演唱会的节目,也是备受关注。

  车先生:在韩国,并没有像央视春晚一样每年固定的联欢节目,春晚应该是中国特有的了。

  春节也是韩国最重要的节日之一,各个电视台也会准备各种特别节目,但是每个电视台的节目和播出时间都不确定。

  简:英国并没有类似春晚的节目,关注比较多的就是圣诞节的时候,女王会在下午3点钟讲话。

  本版撰文/记者尹晓琳王进雨