《关云长》王学兵饰王植 另类解读英文片名

2011/4/6 12:33:30 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
在麦兆辉、庄文强二位强强联手执导的古装巨制《关云长》中,内地实力派演员王学兵在片中出演荥阳太守王植一角,虽然在现实生活中和片中都与“对手”关羽有着很大的实力悬殊,但是谈起这场精彩激烈的打戏时,王学兵还是相当的乐在其中。

王学兵在《关云长》中饰演荥阳太守王植

王学兵在《关云长》中饰演荥阳太守王植

  女物娱乐讯 在麦兆辉、庄文强二位强强联手执导的古装巨制《关云长》中,内地实力派演员王学兵在片中出演荥阳太守王植一角,虽然在现实生活中和片中都与“对手”关羽有着很大的实力悬殊,但是谈起这场精彩激烈的打戏时,王学兵还是相当的乐在其中。

  很多片子不光以其精彩的剧情、环环相扣的编剧取胜,更是用其独特的片名彰显其隐含的气质,比如王家卫《东邪西毒》的英文片名叫做《Ashes of Time》,大家习惯翻译成“时间的灰烬”。而此次《关云长》也不例外,《The Lost Bladesman》翻译则为“迷失的刀客”,用另外一个更加形象生动的方法,传递给了观众一个作为“人”出现的关羽的形象。在王学兵看来,这样的翻译更加符合这部片子想展示给人们的初衷,同样也是导演此次想通过此片传递给观众的信息。“战神”关二爷,此次不再是战无不胜的,永远正确的,他同样在经历着普通人会经历的难以抉择,一些迫不得已的无奈,比如,杀了荥阳太守王植。

  而王学兵在解读“迷失的刀客”之时,却道出了搞笑的另一面——“刀片男人”。在王学兵的口中,不再是“迷失的刀客”那么稍显苍凉的名字,而是略带戏谑的“刀片男人”,谈到这个的时候王学兵自己也十分“得意”地笑了,更得意于他刚更新的翻译软件给出了这么有意思的解释,此次“翻译风波”,王学兵以其独特另类的幽默感令人莞尔。