德国女版憨豆走红 主演拍完该剧瘦十斤

2012/3/30 11:37:20 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
2011年9月,“憨豆先生”英国喜剧泰斗罗温·艾金森在接受澳大利亚媒体采访时明确表示,由于年龄越来越大,自己将告别江湖,众粉丝为之扼腕。逛超市有时很琐碎无聊,爆炸妞可不这样认为,她可以把香肠当成双截棍,把椰子当成保龄球,把花菜当成拉拉队用的手花,并即兴来一段拉拉舞……

《炸弹妞》剧照。

《炸弹妞》剧照。

  2011年9月,“憨豆先生”英国喜剧泰斗罗温·艾金森在接受澳大利亚媒体采访时明确表示,由于年龄越来越大,自己将告别江湖,众粉丝为之扼腕。憨豆金盆洗手,没关系,咱还有女版憨豆!近日,一部被赞为女版憨豆的德国情景喜剧《KnallerFrauen》在微博上爆红,这部中文译名为《炸弹妞》的小品剧也被“油菜花”的网友们起了一个更贴近的名字——《吊丝女士》。此剧一出,众人惊呼:“这位德国美女竟然如此无厘头,憨豆先生的接班人来啦!”

  主角很雷人她比憨豆更憨

  《炸弹妞》由曾六次获得德国喜剧奖的女演员玛蒂娜·希尔主演,德国SAT.1电视台每周五晚11点15分播放。看点在于女主角的各种无厘头和神经质的行为,譬如给还不会走路的宝宝穿上抹布在水桶里浸湿,让宝宝在家里爬来爬去的同时也顺带清洁了地面;又如和朋友在公园的长椅上喝咖啡,因为朋友说了一句“你好像糖放多了”,而发神经似地无法淡定地绕着公园跑来跑去,跑完之后对朋友说“淡定一点,你喝我的吧”。

  该剧由主角和6位常任配角以及一批打酱油的路人甲乙丙丁演绎出憨豆式的无厘头与冷幽默,没太多台词,全靠夸张表情和动作让观众笑到肚子疼。《炸弹妞》略微有些重口味,不少剧迷表示,该剧不适合未成年人观看,却很值得成年人用来放松解压,所以起名叫“吊丝女士”。

  内幕很辛酸拍完后暴瘦10斤

  《吊丝女士》就是因为剧情很穿越,女主角经常变换自己身份,但不少网友都表示找到了自己的影子,“我也是!”有网友总结,“一夜之间,大家都在看、想做、在做吊丝女士。”也有人认为,根本没想到一向严肃刻板的德国人也能这么恶搞,还有网友说:“相比这部剧,中国那些穿越剧简直弱爆了!”

  主演玛蒂娜·希尔的演技获得了一致好评,“能把各种怪癖女演得都有特色,而且本身长得也很漂亮,还愿意豁出去,真难得”。事实上,这位在剧里装痴卖傻的姑娘在德国名气很大,她是六届德国喜剧奖得主。德国媒体评价其是全德国变化能力最棒的女性。

  玛蒂娜·希尔背后的付出却十分艰辛,她说:“这是一项艰苦卓绝的项目。拍完后我瘦了10斤。”

  华西都市报记者杨帆实习生邵晨星综合报道

  【女吊丝的雷人事】

  做家务

  孩子到处爬怎么办?爆炸妞就给孩子穿上了擦地的服装,然后指挥他到处爬,末了居然抱着孩子在水桶里蘸水,并笑说:“宝宝,厨房和厕所还比较脏。”

  对待无聊

  逛超市有时很琐碎无聊,爆炸妞可不这样认为,她可以把香肠当成双截棍,把椰子当成保龄球,把花菜当成拉拉队用的手花,并即兴来一段拉拉舞……

  记者连线

  一时冲动翻译“吊丝”

  《吊丝女士》充斥“搞起”、“开整”、“木有”等搞笑台词,配合吊丝女士疯癫癫的表演,加剧了喜剧效果。记者从一家美剧论坛了解到,为该剧做出传神而到位的中文翻译徐健爽,是一名在德的留学生。人在德国的徐健爽接受了华西都市报记者的采访。80后的徐健爽说:“我在电视上看这部剧觉得很好笑,然后就去网上搜其他集,竟然发现这个剧在国内已有一定知名度,还有人出了第一集的中文字幕,但是翻译错误比较多。就是一种德语爱好者的冲动吧。”华西都市报记者杨帆实习生邵晨星