不管是英文配音版还是日文配音版,内地剧迷们最关心的当然是其中的翻译问题。英文或者日文翻译,能不能很好地诠释出娘娘们的“霸气”?经典台词“贱人就是矫情”仿佛被大家拿来作为“试金石”。在日文版中,这句话被翻译成“像披着猫外皮一样造作”。有人认为这样的翻译“霸气全无”,但也有人认为反映出中文和日文的表达差异,趣味盎然。
伊秀女性网( www.yxlady.com)原创文章,注明出处。 非合作媒体不得转载,内容合作联系电话:020-38733915。
上一页123