处理:演员连夜重配音改台词
11日晚23:24分,《一步之遥》演员之一那英发布的一条微博,让有关审查没过是因为“台词存在低级、粗俗,调侃经典及古今历史名人,性暗示等问题”的猜测成真。那英在微博中称:“突然接到《一步之遥》电话,去怀柔重新配音改台词~什么朱三朱四的,改成:钟三钟四。花国名媛,改成:花域名媛……葛大爷教我的几个动作表情,全~删~啦~(哭泣)。”
虽然那英之后删除了此条微博,但只有修改才能过审,基本上已是《一步之遥》面临的命运了。据悉,那英在片中饰演“花国总统”舒淇的妈妈桑,是一个复旦大学毕业的高材生,英文名“swan girl天鹅”,结果被同乡叫成“竖弯钩”,尊称“钩姐”。那英在微博中称“葛大爷教我的几个动作表情,全~删~啦~”,并非玩笑。据悉,那英与葛优在片中绝不仅仅是对话的戏份,还有更“激烈”的情节,甚至震掉了桌上的暖壶。而据说这跟“车震”是一个原理的戏份,因有着“性暗示”而需要删掉。
不过,也有业内人士透露,《一步之遥》中的镜头几乎都保住了,只是台词进行了修改。所以究竟删改了什么,也只有等到观众有机会看到导演剪辑版,跟上映版本做比较才知道。但谁知道会不会出导演剪辑版呢。
过审后:时间紧迫 人肉快递拷贝
在12月12日,《一步之遥》确定已经过审后,网上也传出一份“关于影片《一步之遥》登记硬盘接收信息的紧急通知”,通知中说,“为保证影片《一步之遥》的如期上映,有可能采取由发行人员直接带硬盘的方式”。这份通知一方面印证了《一步之遥》肯定会在12月18日上映,另一方面也透露了片方因过审波折耗费5天时间之后所面临的难题。
有业内人士就表示,一部电影只有拿到了龙标,才能做母盘,而母版制作根据工艺流程的不同约需要2—3天,然后才能做拷贝,差不多一天就可复制千块硬盘左右,一部大规模上映的影片,全国大概需要3800块拷贝左右,因此即使24小时不间断加班,花费时间依旧不少,预估需1—2天。拷贝完成后,才是运送到各家影院。全部流程花费的时间差不多花去一周。特殊情况下,24小时加班制作,拷贝制作也至少需要3天,运送即使人肉快递,遍及全国也差不多4天。而目前距离18日上映还有6天,留给片方的时间的确不多了。(竹圆/文)