随着中国电影市场的繁荣,各种“IP”备受青睐,尤其是粉丝群体和文化基础都贴近中国市场的“韩国IP”,仅仅是去年和今年,就有《重返20岁》《我是证人》《我的新野蛮女友》等多部翻拍自韩国的影片,前日,记者从时代众乐影业举办的“跨时代”2.0战略发布会上了解到,“韩流”热门IP《继承者们》《整容液》也正在筹拍中国版,其中《继承者们》将推出中国版大电影,由韩剧原版编剧金恩淑亲自操刀,而在此前,华策影业也宣布要拍《太阳的后裔》中国版电影。如何把握好这些“IP”,是一个值得思考的话题。
韩剧原版编剧操刀
《继承者们》中国版电影的剧本由韩剧原版编剧金恩淑亲自操刀,这也是她在中国首次“触电”。金恩淑是当今韩国最具影响力的编剧之一,作品还包括《太阳的后裔》和《秘密花园》等。谈到中国版电影时,金恩淑表示,“会保留韩版的优点,并弥补不足,让中国版成为更好的版本。”
其实早在《继承者们》、《太阳的后裔》之前,金恩淑就写过很多脍炙人口的佳作,《巴黎恋人》、《绅士的品格》、《秘密花园》等。对于如此高产而且高质量的表现,金恩淑也表示的确很神奇,“可能我写的故事比较洗练,男女之间这种洗练的感情大家觉得很有意思吧。”