麦家:为了《风语》吃了三个国家的安眠药

2010/6/24 10:06:04 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
记者日前获悉, 麦家备受关注的小说《风语》第一部终于正式交稿,目前正在编辑制作中。据《风语》的出版方介绍,《风语》第一部共27万字,讲述了天才的破译家陈家鹄历经周折进入“中国黑市”(破译日军密码的机构)的过程。

  记者日前获悉, 麦家备受关注的小说《风语》第一部终于正式交稿,目前正在编辑制作中。麦家称,写这部小说掘尽了他所有的破译家素材,以后再也写不动了,下一部小说将会涉猎武侠题材。麦家说,创作期间他一直出处于极度兴奋状态,晚间经常靠服安眠药入睡,结果一共吃了三个国家生产的安眠药。

  据《风语》的出版方介绍,《风语》第一部共27万字,讲述了天才的破译家陈家鹄历经周折进入“中国黑市”(破译日军密码的机构)的过程。根据这部小说最终100万字的长度,原定上下两册的规模将不能盛下全书内容,因此拟出版三到四部。这样一来,麦家原本获得500万元的版税,将有望增加到1000万元。在出版方看来,麦家作品一向是以“窄”取胜,善于在“螺蛳壳里做道场”。但在这部《风语》里,他却反过来去写“宽”,将人物放置在大时代的风云变幻之中,让人性于惊涛骇浪中展开无穷的可能。

  据麦家介绍,《风语》讲述了破译家陈家鹄的传奇人生,故事背景是真实存在的,人物和情节都是虚构的,特别是陈家鹄这个人,他是自己熟知的多个破译家的组合体。麦家说,《风语》与之前的写法都不同,采用的是开放式写作,但这同时也对他形成了前所未有的挑战。

  快报记者 应嘉轩