李少红回应9大质疑:铜钱头是新红楼的象征符号

2010/6/30 17:08:16 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
李少红导演此前曾大方发出 “英雄帖”,“对于拍砖我早有准备,但希望能有高质量的板砖,希望在和观众的PK中有所提高。对此,李少红直言:“我相信一定会有人喜欢,很多观众对昆腔的元素是熟悉的、有感情的,我们选择的这种昆腔也是最接近《红楼梦》感觉的。

李少红回应9大质疑:铜钱头是新红楼的象征符号

新《红楼》剧照

  晚报记者 轩召强 报道 制图 邬思蓓

  自本月24日起,李少红版《红楼梦》相继在青岛、上海、深圳等近十个地面频道开播并赢得收视开门红,仅上海地区,前4集的平均收视达3%,最高收视为3.7%,开创了近三年来上海地区古装剧的最高开局收视。可也正应了那句“红字当头是非多”,火爆的收视同样带来超高分贝的争议。

  李少红导演此前曾大方发出 “英雄帖”,“对于拍砖我早有准备,但希望能有高质量的板砖,希望在和观众的PK中有所提高。 ”记者近日便收集了观众提出的九个较为集中的问题,就此向少红导演“发难”,且看这位处于漩涡中心的“梦中人”及其团队如何回应。

  新“红楼”酿足四年,终迎启坛开封,此番流淌出来的究竟是醉人佳品还是上头伤身的涩酒一杯,自然见仁见智,口味大有不同。酷暑梅雨下,鲜花板砖中,君不见荧屏上大观园里一群少男少女早已是“攻城掠地”、捷报频传。

  遥想张爱玲女士曾云:“十年一觉迷考据,赢得红楼梦魇名”。我辈虽在学识文才上难望其项背,但也不妨追其痴迷精神,连抛九问,且听少红导演如何回应网友观众平地筑起万丈“高楼”,红学家教育界又将如何评点……如若籍此能让你我重温“红楼”、再抚中华经典,善莫大焉。

  

  问:高度忠实原著沦为“图解小说”?

  应:观众喜欢的就是好的

  87版《红楼梦》重于情节推进,且在80回之后根据学术界的研究心得加入了很多新剧情,而新《红楼梦》就像一个听话顺从的好学生,其对于120回本原著的还原,简直到了不越雷池半步的程度。高度忠实原著令其沦为 “图解小说”,剥夺了观众的遐想空间,反而让观众难以融入剧情。

  对此,李少红表示,新《红楼梦》据曹雪芹著、高鹗续的120回版本拍摄,之所以如此,一方面是接拍时制作方明确提出的要求;另一方面,该版本在民间流传最广,易于被观众接受。李少红称:“原本小说就是很好的东西,没必要再改编,要是乱改会对不起观众的。而且只要图解得高级,被观众所喜爱,就是图解得好。 ”

  

  问:旁白太多影响观感?

  应:不想听也不会被打扰

  新《红楼》旁白太多也备受诟病,周野芒的男中音尽管很有磁性很好听,但旁白平均每三五分钟出现一次,且几乎是照本重念小说原著,观众烦不胜烦,甚至称此为广播剧。对于旁白的运用,李少红承认在制作时也经过一番挣扎:“一开始红学家也不支持,但我坚持用了画外音,因为部分读过《红楼梦》的观众能理解,但实际上有90%的观众对文本不熟悉,他们只能依靠注解。 ”李少红也强调,周野芒念旁白特地用了适中的音调和嗓音,“想听到的观众自然能听见,但如果你要忽略它,它也不会捣乱。 ”

  

  问:演员“铜钱头”太突兀?

  应:新《红楼》的象征性符号

  早在剧照刚刚公布时,“铜钱头”妆饰就已遭到口诛笔伐,如今电视剧已经播出,对此造型的质疑声仍未消失。李少红则表示,演员头部贴片子,其实是融合了戏曲及旧时大户人家独特的仪态规矩,“主要想让演员的仪表能与世俗拉开距离,就像古代法国贵族的装饰一样,有一种仪态感和形式感。曹雪芹对戏曲很有研究,额妆也能体现出戏曲感,进而使它成为新《红楼梦》的象征性符号。 ”

  

  问:宝玉父母年龄偏大?

  应:宝玉是“老来子”

  新《红楼梦》中,“小宝玉”于小彤进组时只有13岁,其余十六七岁的演员也大多与原著人物年龄相仿,青春气息扑面而来。但饰演王夫人的归亚蕾已60多岁,饰演贾政的许还山更是70出头,与年仅13岁的宝玉出现在同一场景时,年龄上的巨大差距难免让观众生出“不像父母更像爷奶”的感慨。

  对此,李少红回应称,宝玉其实是“老来子”,“曹雪芹在原著中对贾宝玉父母年龄的说法也很模糊,但我们可以算一下:王夫人的儿女中元春最大,省亲时36岁;贾珠是生子后死的,去世时的年龄应该在17-20岁之间,由此算来宝玉父亲至少有50多岁。在古时,50多岁的人已经很老了。而宝玉是贾珠死后才有的。所以我们在找这两个演员时也尽量找年龄偏大的。 ”

  

  问:黛玉太肥宝钗太瘦?

  应:长相次要气质才重要

  对于剧中演员的争议,自选角初始就从未间断,此番热播,关于“黛钗脸型”的问题再次被观众指出,原著中弱不禁风的林黛玉上了镜居然还有婴儿肥,而生活滋润、不愁不忧的宝钗却又太瘦弱。

  李少红显然对于这样的质疑已经显露出几分疲态和无奈,“我觉得再去讨论这个问题,意义也不大,她们的长相真的是次要的,气质才是重要的,关键是能不能让观众感觉到有这么个人存在,我们求的是神似而非形似。 ”

  

  问:画面惊悚配乐诡异?

  应:昆腔最接近《红楼梦》感觉

  新《红楼梦》承袭了李少红作品的唯美风格,镜头虚实交替,感觉很梦幻,但部分画面也让观众产生梦幻过头有点惊悚的感觉,如宝玉挨打后梦到琪官和金钏儿的场景,一些观众就大喊太恐怖,有点像《聊斋》。此外,大观园人物的行走大多用了推进加快的镜头,呈现移形幻影的感觉,场景颇为诡异。再加上昆曲的配乐极尽鬼魅,颇具“很幽怨,阴森森”之感。对此,李少红直言:“我相信一定会有人喜欢,很多观众对昆腔的元素是熟悉的、有感情的,我们选择的这种昆腔也是最接近《红楼梦》感觉的。 ”

  

  问:节奏太慢直追韩剧?

  应:慢是一种味道

  不少观众指出,桥段重复和剧情节奏慢使得该剧几乎和韩剧不相上下。如黛玉拜见二舅母的简单桥段移师多个地点,花费约15分钟,“虽然古代礼仪确是如此,但文字的几句话,不需用如此长时间的镜头来描写”。此外,《红楼梦》中人物多,吃饭上菜摆桌子就能摆上半天,夫人、小姐一个个请又是半天,吃饭前说两句逗趣的话又是半天……对此,李少红解释称,黛玉拜见二舅母的情节在原著中就是这样描写的,“拜两次”也是当时的一种礼节。而该剧监制罗立平也表示:“这些情节我们都问过专家,专家认为这是个规矩,显示的是当时的贵族之气。《红楼梦》不像《三国》情节跌宕起伏,《红楼梦》本身就是节奏比较慢、起伏比较少,看的就是那个味道。 ”

  

  问:上星播出时是否会修改?

  应:见仁见智,会播同一版本

  经过连续多场的看片研讨会和多家地面频道的“试水”开播,李少红及其团队显然已初步达到了收集观众意见的目的,这是否意味着新《红楼梦》会针对各方看法,“整容”后再于9月在两家卫视上星播出呢?监制罗立平表示,这些意见其实是见仁见智,上星时应该会和现在播出的版本是一样的。而李少红也表示不会再进行修改,面对各方争议,她也格外淡然,“别人怎么说有所谓吗?我每天工作十几二十个小时,不会因为别人说什么而孜孜以求,我只是从我的职业道德来要求我自己,把它做得尽可能完善,否则我得靠别人说什么来改什么,那我也太不职业了。 ”

  

  问:能否超越87版?

  应:只要拍了就是超越

  和其他经典重拍一样,新《红楼梦》被问及最多的自然是和87版的比较?对于这一话题,李少红并不排斥,“87版的《红楼梦》,从开始也有争议,到逐渐被大家认可、喜欢,奉为经典。我们在做的事情和前人是一样的,新《红楼梦》可能会成为80后、90后的年轻人认识、解读的一个版本。 ”而对于能否超越,李少红也坦言:“这方面确实压力很大。我记得刚开拍时遇上王扶林老师,他说了几句话,我差点掉眼泪。他说:‘你一定要顶住压力。当年我拍《红楼梦》时没有人会认为这是经典,也没有人认可陈晓旭演林黛玉。你只要拍了就是超越了,毕竟时代不同了。 ’”