《好莱坞报道》圆桌会议 之动画人
好莱坞热门动画电影幕后
2014-04-22 编译/翌安
环球公司和启明娱乐(Illumination Entertainment)2013年联手推出的《卑鄙的我2》(Despicable Me 2),制作成本7600万美元,全球票房高达9.2亿美元,成为环球史上最赚钱的电影之一。梦工厂动画与新搭档20世纪福克斯发行的《疯狂原始人》(The Croods)全球票房突破4亿美元,迪士尼动画工作室的《冰雪奇缘》(Frozen)自上映以来全球票房势如破竹……《好莱坞报道》的圆桌会议请到本年度最热门动画影片的制作人和导演共聚一堂,探讨这波动画热:
克里斯·巴克(Chris Buck)《冰雪奇缘》导演/丹·斯坎隆(Dan Scanlon)《怪兽大学》导演/克里斯汀·贝尔森(Kristine Belson)《疯狂原始人》制作人/克里斯·韦奇(Chris Wedge)《森林战士》导演/克里斯·梅勒丹德利(Chris Meledandri)《卑鄙的我2》制作人
《好莱坞报道》:你们会把《地心引力》看成一部动画电影吗?
梅勒丹德利:我会这么看。我们新的动画作品《小小兵》(TheMinions)中,有桑德拉·布洛克担任角色配音,听她描述制作《地心引力》的过程,让我感觉它更像是一部混合技法的电影,至少它的动画镜头比实景镜头多得多。
韦奇:和《地心引力》类似的还有《少年派的奇幻漂流》。这类电影没办法用其他方法来制作。想要进入一个虚幻、人类无法前往的世界,现阶段只能借助动画的力量。
《好莱坞报道》:你们是如何选择配音演员的?
斯坎隆:通常是从剧本第一页的第一个人物开始找起——我们事先脑海里并没有配音演员的样子,而是集中精力完善人物、设计角色造型等等,然后才会考虑配音演员。比如《怪兽大学》中为惊吓学院院长配音的海伦·米伦(HelenMirren),我们之前从未见到过如此令人“胆寒”的女性角色。有了这种让学生又敬又怕的气场,海伦去当老师一定合适。我还记得第一天我们听她用不同口音、不同语气演绎这个角色,结束后她说,“如果这些都不行,给我几天时间,我可以再来一遍。”
《好莱坞报道》:你们希望观众能够从配音中听出幕后有哪些名人吗?
韦奇:对市场来说,名字比声音更重要。响亮的名字能推动电影的市场宣传,但声音是为影片人物服务的。能投入进人物中的演员才是好演员。我喜欢观看动画电影的原因之一,就在于我喜欢迷失在人物当中,顾不上去想、也不会去想幕后发声的那个人究竟是谁。
贝尔森:《疯狂原始人》最让我开心的莫过于请来了尼古拉斯·凯奇为片中的老爸配音。尤其看到有人评论说:“影片开始五分钟后,我就完全忘记了那个老爸是凯奇在配音。”我简直乐不可支。凯奇对很多人来说都不陌生,虽然人们对他看法不一,但这一切在影片开场后都消失不见了,你所看到的就是影片中的那个人物。
梅勒丹德利:制作《卑鄙的我》时,我们很早就把史蒂夫·卡瑞尔(SteveCarell)请进了人物创作团队。正是他的创造天分让格鲁加上了口音,这样所有人都听不出这是史蒂夫·卡瑞尔的声音。在录音环节,他也不断给我们带来惊喜。
《好莱坞报道》:明明软件价格在一路走低,为什么制作一部动画电影的预算还这么高?
韦奇:一部动画电影背后有一个完整的商业运作过程。我们要做的就是决定钱花在哪里,以及要达成怎样的目的。一方面,硬件设备和软件授权方面的价格逐年下降;另一方面,对动画效果的精细度要求越来越高。新型计算机比当初买的那些运算速度快了10倍,软件功能也更加让人眼花缭乱。在预算不变的情况,用同样的钱能做出更好的电影。
《好莱坞报道》:梅勒丹德利是个例外,你的影片拍摄成本低于业内平均水平,却成功吸引了全世界亿万观众的眼光。
梅勒丹德利:在我看来,动画电影制作方面所有挑战的解决之道都要从人才入手。影片制作方面,我有一位杰出的搭档珍妮特·希莉(JanetHealy),她或许是我合作过的最聪明的动画制作人。出于对更高风险下机遇的渴望,我们找到了一种完全不同的动画电影制作方案。想法其实非常简单:维持住预算。在预算只有7500万美元的情况下,我们顶住了方方面面的风险,让自己有机会做到从未做过的事。要控制开销就要准备好面对严峻的挑战。有意思的是,我们的影片大部分都在巴黎完成,那可不是个能节省开销的地方。
《好莱坞报道》:《森林战士》和《疯狂原始人》的场景设定是否受到了《阿凡达》的启发?
贝尔森:在《疯狂原始人》开始的场景中,有一处大家都说让他们想起了《阿凡达》。我们并不是刻意为之,等到制作完成回过头看才觉得“好吧,是有点像”。后来我们才发现和《阿凡达》的场景有类似的地方。不过,能和《阿凡达》放在一起比较,让我们十分满意。
韦奇:制作《森林战士》的时候,《阿凡达》正在上映。完成《森林战士》故事线之后,我带着儿子第一次看《阿凡达》。我得承认,当时我儿子说“爸爸,我觉得《森林战士》就应该是这样的。”所以我们就这样做下去了。
巴克:2007年的《冲浪企鹅》(SurfsUp)跟2006年的《快乐的大脚》(HappyFeet)也有着场景相似的问题。《冲浪企鹅》比《快乐的大脚》晚六个月上映,我们知道的是,前面已经有一部关于企鹅的动画电影了。那些比较的声音对我们也不是什么好事儿,因为人们都把《冲浪企鹅》看作前一部电影的续集,“就是之前那群跳舞的企鹅又跑来冲浪了而已”,观众缘一下子少了好多。不过我觉得最有意思的是,某位影评人会说,“显然他们完全是照搬了另一部电影。”我真的很想告诉他:“你不知道我们这行的流程,照搬哪有那么容易。”