据悉,承担《乔布斯传》翻译的有四位,在短短一个月内完成50万字的翻译。25日下午在微博微访谈过程中,针对网民对乔布斯情书翻译的质疑,负责本书翻译和审校的赵嘉敏说:“我认为是准确和到位的,华丽并非我们追求的风格。”同时,李开复在微博中表示:“我只读原文书,因此无法判断翻译质量,我没有质疑该书翻译的意思,只是总结网友留言而已。这么快翻译这本书,达到中美同时发布,很不容易。”
上一页123