内地版《志明与春娇》观众笑得前仰后合

2010/6/17 11:35:27 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
很多人担心,香港电影《志明与春娇》18号在内地上映时,会被删减得体无完肤,影片会失去它本身的特点。要提醒大家的是,看这个电影一定要注意,影片结束出字幕时千万别走,因为字幕出到一半还有个情节,那是最好笑的一段。

  上映时间:本月18日

  本报讯(记者 薛姣)很多人担心,香港电影《志明与春娇》18号在内地上映时,会被删减得体无完肤,影片会失去它本身的特点。现在,这一担心可以放下了。昨天,很多记者在上海电影节提前观看了这部即将上映的内地版《志明与春娇》,虽然部分有色情节被删减,台词也改为普通话配音,但观众依然笑得前仰后合。

  影片讲了这样一个故事

  禁烟中,余文乐杨千嬅收获爱情

  影片讲述的是,自香港政府实施了室内全面禁烟后,每个烟民都从办公室,被赶到商业区的大厦后巷内吸烟。这些后巷成为了他们在办公时间的一个派对场所,志明(余文乐饰)与春娇(杨千嬅饰)的爱情也在这样肮脏狭窄的后巷中慢慢滋生。

  二人虽然在不同公司工作,却因为抽烟,建立起一种微妙的感情联系。爱情的感觉慢慢地一点一滴累积起来,但二人一直不敢往前踏出一步,直至2009年一个傍晚,香港政府决定增加烟草税。志明致电春娇,一起坐车到全城的偏远地区各便利店搜购香烟,过程中发现彼此对对方的爱意。就在这个香烟加价的晚上,他们正式谈恋爱。

  记者对影片评价都不错

  《成都晚报》陈伶俐:能看到我们每个普通人的影子

  这部影片有一种独特的吸引力,它把我们日常生活拍得真实,很美也很幽默,你会觉得这就是我们想要的电影,你会觉得每一秒都很值得。故事情节非常生活化,能看到每一个普通人的影子。

  影片中有一个情节非常搞笑,余文乐当街抽烟被***抓住,情急之下冒出一堆日语,一旁的杨千嬅则忙不迭用“啊呢哈噻呦”伪装自己是韩国人,正当信以为真的***用笨拙的英文回应时,杨千嬅的手机铃声却不合时宜地响起:“你妈找你,你爸找你(粤语)……”

  《新文化报》殷维:影片结束出字幕千万别

  影片的叙事手法有创新,影片一开始出现的约10分钟的类似恐怖片片段,让人以为走错了放映厅,结果原来是几位烟民在吸烟室讲鬼故事。这样的开头,一下子就抓住了观众的心。

  要提醒大家的是,看这个电影一定要注意,影片结束出字幕时千万别走,因为字幕出到一半还有个情节,那是最好笑的一段。

  《武汉晨报》邱晨:粗口少了荤段子没了

  影片经过国语配音及部分情节删改后,粗口明显少了,一些香港俚语也改了——比如原版中同事形容春娇与志明的关系是“姣婆遇着脂粉客”,就改为了“潘金莲巧遇西门庆”。还有一些荤段子都有一些删改,比如杨千嬅男朋友因为看到了余文乐给她发的短信而大发雷霆,质问其某日行踪,杨千嬅说自己是去打针,原意暗指为避孕针,但在内地版本里变成了去打治哮喘的针。

  彭浩翔签约内地

  坦言最喜欢谢佳

  昨天,导演彭浩翔也前来首映式为自己的影片造势。他还透露,《志明与春娇》后,自己将正式签约江苏广电旗下的影业公司,未来3年内将拍摄3部和内地相关影片。

  彭浩翔签约的理由非常与众不同,其中一个主要原因居然是因为自己喜欢看《非常勿扰》,特别喜欢女嘉宾谢佳。他说自己也很想上节目当男嘉宾,但顾虑是“如果所有灯都关了,我就受不了了。”