刘震云被挑错 称《咬文嚼字》使人进步

2010/7/2 16:14:28 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
“疟疾”当“伤寒”,“黄钟”变“洪钟”。《手机》中严守一得过几次“伤寒”,他感到“上午发冷,屋子像个大冰柜;下午发热,像螃蟹进了蒸笼”。《手机》中还有一个有趣的错误,刘震云说“皮影戏就是用牵线木偶来演出的荒唐剧”。

  本报讯(见习记者万旭明)“疟疾”当“伤寒”,“黄钟”变“洪钟”。本期《咬文嚼字》中,作家刘震云成为 “众矢之的”,被挑出不少错误,读者也可以顺道“温故知新”。

  《手机》中严守一得过几次“伤寒”,他感到“上午发冷,屋子像个大冰柜;下午发热,像螃蟹进了蒸笼”。读者指出“忽冷忽热”是“疟疾”,也就是“打摆子”,而非持续发热的“伤寒”。

  在《故乡面和花朵》中,刘震云多次用到“洪钟大吕”一词。实际上,“洪钟”指洪亮的钟声,“大吕”则是古代十二音律之一,一个说音量,一个说乐律,凑在一起实在别扭。其实应当是阳律的“黄钟”和阴律的“大吕”连用,用来形容庄严、高妙的音乐或文辞。

  同样在《故乡面和花朵》中,刘震云曾形容“美眼· 兔唇”笑得“霜打六九头”。眼尖的读者发现,在中国“提冬数九”的传统中,“六九”是沿河望柳的春天,与寒冷肃杀的下霜时节相差甚远。

  《手机》中还有一个有趣的错误,刘震云说“皮影戏就是用牵线木偶来演出的荒唐剧”。其实皮影戏里用的是平面的皮影,如果用立体的木偶,恐怕观众很难看清楚了。

  对上述挑错,刘震云回应:“咬文嚼字使人进步,稀里糊涂使人落后。我对汉语和生活常识,还有许多盲点和误点,谢谢每一个帮我咬文嚼字的朋友。”