本报讯 由汤唯、吴秀波主演的《北京遇上西雅图》日前宣布将上映日期推迟至3月21日。
影片讲述了汤唯扮演的文佳佳与吴秀波扮演的Frank在西雅图邂逅之后发生的一段爱情故事。其中,吴秀波饰演的Frank是一个旅居国外多年的人物,英语水平自然差不了。片中有一个细节,讲述Frank帮助初到西雅图的文佳佳填写医院表格,文佳佳告诉对方自己儿时后脑勺摔伤过,然后就看见Frank一笔一画地填写,她惊呼:“你连后脑勺都会写”。虽是喜剧手法,但Frank“英语大拿”的形象还是因此深入人心。不过,自认英语不灵光的吴秀波,在拍摄中面对大量英文对白头疼不已, “我记得有一次,当我把一大段戏的台词都背熟了以后,导演和汤唯一商量,说这个戏需要改一改,我一听这个消息当时就崩溃了。”
按理说,英语台词对于有过游学英国经历的汤唯来说算不了什么事,可电影拍摄的过程中,最令她烦恼的却恰恰是自己的“伦敦音”。这是因为,汤唯扮演的文佳佳是一个英语极其蹩脚、几乎不能正常交流的人物。这让本来英语极佳的汤唯犯了愁,于是她只能把每段台词都录下来再听,以便及时纠正自己“标准”的发音。