对话李秉宪:好莱坞不是演艺生涯的重点

2013/7/18 17:37:05 作者:nvwu 来源:女物娱乐网
人气席卷韩国的演员李秉宪用自身魅力征服好莱坞。新片除聚集了《Red1》的布鲁斯·威利斯、约翰·玛尔科维奇、海伦·米伦、玛丽路易士·派克等原班人马外,还力邀李秉宪、凯萨琳·泽塔琼斯和安东尼·霍普金斯加盟。”  即将在韩国展开新影片《侠女》拍摄的李秉宪表示:“我没想过好莱坞是我的终点,也不会把重心放在那里。

李秉宪成功进军好莱坞

  女物娱乐讯 人气席卷韩国的演员李秉宪用自身魅力征服好莱坞。继《G.I.JOE》之后,他携第3部好莱坞影片《Red:The Legend》与国内粉丝见面。

  《Red:The Legend》讲述了退役后时隔10年重新聚首的CIA特工“R.E.D”,为了抢先除掉暌违25年重新启动的最强杀伤武器“夜影”而展开的一系列故事。

  新片除聚集了《Red1》的布鲁斯·威利斯、约翰·玛尔科维奇、海伦·米伦、玛丽路易士·派克等原班人马外,还力邀李秉宪、凯萨琳·泽塔琼斯和安东尼·霍普金斯加盟。凭借《G.I.JOE》成功进军好莱坞的李秉宪,在《Red:The Legend》中饰演FBI为抓捕布鲁斯·威利斯而雇佣的杀手Han。

  前日(7月16日),李秉宪在首尔皇冠假日酒店接受采访,当被问及与之前相较有何改善时,李秉宪袒露:“没感觉到其他方面的改善,倒是觉得自己的心理状态变好了,一开始紧张得不会主动与人交流,非常内向、消极。而现在我会主动和别人打招呼,即使听不懂也会时不时地说上一句。”

  李秉宪接着说道:“最紧张的是《G.I.JOE》台词排练的时候。当时剧组租了酒店的别墅,现场很像酒会,只能听到互相的呼吸声,又要用英语念台词,当时非常紧张。我有些英文对白,但是我经常漏掉,要看旁边的人才知道。”

  笔者好奇询问李秉宪的英语水平,他表示:“我也不太清楚,如果对方没有太浓烈的口音或是生涩的词汇,基本上都听得懂,一般交流不成问题。”

  当被问及与诸多好莱坞一线巨星合作有何感想时,李秉宪说道:“从第一次试镜到在片场拍摄,让我一直都感到不太真实,当我第一次看过电影之后,发现能够和安东尼·霍普金斯这样我从小看着他影片长大的人合作,感觉非常奇妙,在我的演艺生涯中也会有如此辉煌的时刻。他们即使单独亮相某影片也会反响热烈,这些人聚集在同一部作品中难道不觉得厉害吗?”

  “好莱坞和韩国一样,只是规模上感觉更大一点,制片人和制作公司基本能和导演抗衡。在韩国,导演拥有所有的决定权,虽然系统一样,但好莱坞还是有些不同,好莱坞的业界人士也对韩国的电影体系感到很好奇。”

  好莱坞是否也存在和韩国一样的赶夜车拍戏?李秉宪解释:“好莱坞会先告知,基本上没有突然的熬夜拍摄,一般不会发生这种状况,如果实在需要的话,也不会从一大早就开始拍,而是只有晚上工作。工作时间超过12小时,工作人员的日薪就会增加,所以很少会出现赶夜车的现象。”

  LA试映会上李秉宪曾表示:“最让我开心的是开美式玩笑和向布鲁斯·威利斯传授关于女人的经验时美国观众大笑不止,制片人也说我的戏份让他笑得最多。在韩国上映时,根据当地的实际情况,意译了他们觉得可笑的台词,有些许差别。”

  “参演《G.I.JOE》是为了打响我的名号,而《Red:The Legend》则是我很久以前就喜欢的影片,不管是打戏抑或是和这些杰出的演员出现在同一个镜头里,这些都是我的成长中的一部分。”

  当被问及是否有机会和《Red:The Legend》里的演员再次合作时,李秉宪称:“大家有时候会随口一说,但是说得最多的就是布鲁斯·威利斯,如果有机会非常想和他再次合作。”

  对于曾合拍时尚海报的凯萨琳·泽塔琼斯,李秉宪透露:“从未见过她。拍摄海报时我担心会尴尬,但她很熟练地引导着我。”

  李秉宪又称:“约翰·玛尔科维奇是位非常敏感的演员,拍摄时非常注重细节。看电影时会发现他会设计好所有的细节,这些都很有趣,他是位杰出的演员。影片中有一场因为炸弹现场混乱的戏,大概拍了有7-8次,他每次的台词都不一样,后来我也想换台词看看,却NG了。之后我也不知道怎么了会加入即兴表演,有一个场景导演很满意,把它当在了影片中。如果做不好的话会很丢人。”

  和一群杰出的演员合作,李秉宪从他们身上学到了什么?李秉宪说道:“同作为演员让我学到的就是潜移默化,要一一说明的话实在太多,他们每一位都是全球知名的影星。”

  接着他又表示:“这次的合作让我感受到安东尼·霍普金斯等人都是具有伟大人格的演员,所以才会让这么多后辈尊敬他们,人格上的魅力非常吸引人。就像我一直期望能够再次与他们合作一样,我也希望自己成为一个对后辈来说如同他们一样的存在。”

  即将在韩国展开新影片《侠女》拍摄的李秉宪表示:“我没想过好莱坞是我的终点,也不会把重心放在那里。如果美国的观众和电影商不再找我,我不能再参演好莱坞影片,对我来说也不会有太大的损失,因为我在韩国表现得很好。现在是探险的感觉,下次会怎样呢?我很期待接下来的状况。不管多么努力,做得有多好,也会想过‘这些都是同类型的演技,没什么区别’,我在好莱坞有语言和文化上的障碍,要展现出比他们更出色的一面才是最困难的事情。”

  《Red:The Legend》将于8月18日在韩国全球首映。李沼潭/文