最后一句So let me simply add that it”s my very good honor to meet you and you may call me V.这句在全文里面是最简单的,翻译为--(所以,最后请允许我简单的补充一句,非常荣幸遇见您,请叫我V)综合全文,我的翻译为瞧啊,站在你眼前的是一位卑微的杂耍老手,在命运的变迁下同时代理扮演着受害者与加害者的双重角色,所带的这面具不仅仅是虚荣的装饰,更是现已消逝的人民心声的残像。然而,我对于过往那些心中的怒火的无畏探索现在依然栩栩如生,我发誓我要铲除那些肮脏的毒虫,它们是作恶的先锋,更袒护着那些残暴贪婪的违背人民意志的行为。对于那些毒虫的裁决只有复仇,而那带有还愿性的复仇是不会徒劳的,因为它的价值和真实性终有一天会证明那些警醒和高尚的人们是对的。说实在的,我那乱七八糟奶油浓汤般的措辞无疑显的冗长累赘,所以,最后请允许我简单的补充一句,非常荣幸遇见您,请叫我V。 一句话,V太TMD有魅力了,绝逼史上最优雅最装逼的起义领袖啊!最后,顺便简单谈谈这片子,相比最近国内大热的同样带有政治隐喻的让子弹飞,V字仇杀队所带有的政治隐喻甚至说是明喻无疑更加给力,正如豆瓣一网友所说“当最后无数V涌向大楼时 瞬间泪流满面 这已经不是打星能表示的了!”。。具体的啥也不多说,各位自个儿看去吧。。。