“煤老板”张译:山西话很难学
本报记者 陆芳 发自戛纳
在《山河故人》中,张译扮演煤老板晋生,一口山西话,又土又豪,十分生动。说起这次与贾樟柯合作,他连连表示贾樟柯是自己偶像,合作让他十分开心。
记者(以下简称记):怎么会和贾樟柯合作?
张译(以下简称张):是他们剧组的人推荐的吧。但贾导没有看过我的作品,院线正好在放我演的《亲爱的》。他特意去电影院看了一下,然后说,我就是他要的角色。当他打电话给我时,我特别高兴。他的电影我全看过,非常喜欢他的影像风格。
记:演这个煤老板有挑战吗?
张:进剧组前,我又把贾樟柯的电影全看了一遍,觉得自己有点贾樟柯电影的气质了,才敢进组。煤老板,在当时是属于先富起来的。我就找衣服塞了个肚腩,还弄了两块棉花塞到腮帮子里。最大挑战还是演老年,虽然化了老年妆,但我还是不确信自己能和张艾嘉演对手戏,还要演比她年纪大的。拍这一条的时候,我忍不住问贾樟柯,我行吗。他说,很好。我问,不会骗我吧。他回答说,骗你我有好处吗?我这才放下心来。
记:在片中的山西话,学起来是不是很困难?
张:是的。贾樟柯给我录了很多太原人说话,我听了一个星期。到剧组第一件事情,就是把剧本中我的所有台词挑出来,放大,打印,然后在每个字上标注音标,这件事情也花了一周。