《纳德和西敏:一次别离》的剧照。
伊朗影片《纳德和西敏:一次别离》不负众望,毫无悬念地摘取了本届奥斯卡奖的最佳外语片奖。记者第一时间获悉,该片内地版权已经被香港寰亚电影公司购得,影片目前正在送审之中,如无意外,影片会在今年春季登陆全国影院。而寰亚电影公司负责人更透露,由于本片片名直译后过长,所以该片在内地上映会以香港的译名《分居风暴》为准。
《纳德和西敏:一次别离》可以说是2011年全球获得赞誉最多的电影之一,早在去年初的柏林电影节上,该片就大获全胜,一举擒获了金熊。今年年初,又获得了金球奖最佳外语片。本片的导演阿斯哈·法哈蒂早在2009年,就曾获得柏林电影节最佳导演银熊奖(《关于伊丽》)。《一次别离》将镜头聚焦于普通伊朗人的家庭生活,通过两个普通家庭的冲突,透视出当代伊朗的文化、社会、宗教现状。影片看似平实,但仿佛有一种吸力,慢慢地将你吸入其中。
因为该片拿奖无数,已被称为“伊朗神作”,金球奖之后,就不断有人探询该片在内地的上映情况。记者获悉,该片会在今年春季登陆全国影院。据寰亚电影公司负责人透露,由于影片的片名直译过长,而且其翻译版本太多,所以为了方便统一,该片在内地上映的片名也会和香港地区一样,正式定名为《分居风暴》。 马 彧