王全安:中国电影百年建设要比批判更重要

缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭憸鐗堝笚閸嬪鏌i幇顒備粵妞ゆ劘濮ら妵鍕箛閸洘顎嶉梺鍝勬媼閸撶喖寮婚妸鈺傚亞闁稿本绋戦锟�nvwu闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎洖鍊搁崹鍌炴煟閵忋垺鏆╅柛妤佸哺閺岋綁骞嬮敐鍡╂缂備緡鍋勭粔褰掑蓟濞戙埄鏁冮柨婵嗘椤︺劑姊洪幐搴c€掗柛鐘崇墵瀵濡搁妷銏☆潔闂佹儳娴氶崑鍕敂閿燂拷2012/9/6
距离电影《白鹿原》上映愈来愈近,围绕电影的各种话题早已吊足了观众的胃口,可导演王全安依旧忐忑。王全安:《白鹿原》用陕西方言写成,是一部地域性很强的小说,由陕西人来拍电影似乎顺理成章。

图为电影《白鹿原》剧照

图为电影《白鹿原》剧照

  距离电影《白鹿原》上映愈来愈近,围绕电影的各种话题早已吊足了观众的胃口,可导演王全安依旧忐忑。他有点儿不好意思地笑说:这大概是导演的通病,即便是最具票房号召力的导演卡梅隆也不例外。

  在日前由《文史参考》杂志主办的“国历沙龙”上,记者见到的王全安,一顶棒球帽、一身休闲装,透着三秦男儿特有的诚恳和粗犷。别人发言,他安静聆听;自己发言,不故作深沉、不居高临下,语气谦和又暗含力道。当然,我们谈论的焦点还是电影《白鹿原》。

  “改编《白鹿原》几乎是九死一生”

  记者:电影《白鹿原》9年中经历了“换导演”、“换演员”、“被撤资”等各种风波。有人说,接力棒从“***”导演吴天明传到了“第五代”张艺谋,到你手里恐怕已经成了“烫手的山芋”。你为何决定接下它?

  王全安:《白鹿原》用陕西方言写成,是一部地域性很强的小说,由陕西人来拍电影似乎顺理成章。不过,最重要的还是作品打动了我。它写出了陕西人尤其是关中农民的精神特质。我决定拍电影《白鹿原》之后,首先到陈忠实当年翻阅三个县志的地方待了一个多月。这让我确立了对这部作品的信心,因为它是扎实可靠、值得信任的。小说《白鹿原》给人最直观的一个印象是血性,写出了陕西人性格的质地,外表看起来木讷,性子有点“一根筋”,甚至有些暴烈;另一印象是情爱。二者的结合,反映出这片土地的繁衍的力量。所以,拍摄《白鹿原》是一项挑战。

  记者:这种挑战来自于剧本改编吗?原作曾获茅盾文学奖,畅销近20年,已成为中国当代文学的经典、几代人的阅读记忆。把这部具有史诗气质的文学作品,改编为有限长度的电影,十分冒险。

  王全安:改编《白鹿原》的过程几乎就是九死一生!就像你主动跳入一个陷阱,既要不怕死,也要有智慧,想方设法从陷阱里逃生。

  《白鹿原》给我的感觉尤其如此。它太庞大,洋洋洒洒几十万字,展现了半个世纪里近百人的历史,电影根本不可能全部容纳。所以,改编的基础在于找到适合自己表达的方式,重建一部完整的电影。我们抓住了两条主线索,一是关于历史、时代大背景的风云变幻;二是人与人之间的冲突。我们先将原作打散,而后筛选、简化,按照主线索重新建构一个电影文本——它源自小说,又具有电影本身的语境和价值,能带给观众新鲜的体验和感性滋味。

  特别要感谢陈忠实,给了我重走这段历史的机会。我希望,观众通过电影也能获得这种历史的在场感和参与感。

  记者:小说《白鹿原》,必然“浸染”了上世纪80年代末90年代初的历史语境和社会思潮。如今在银幕上再现“白鹿原”,必要性和现实意义是什么?

  王全安:拍摄前,我曾与陈忠实有过交流。他告诉我,《白鹿原》最想说的就是一句话:自从封建帝制瓦解之后,我们的文化就没找到“北”,一直延续到现在。

  而电影《白鹿原》想表达的是,一百年前,我们的农耕文明在西方工业文明的入侵下,被迫向西方学习,于是有了一百多年来的自我批评、检讨反思。我们不断质疑、动摇自己的文化传统,我们受挫、愤怒、迷茫,一直在找寻方向。国家体制可能在有限时间内建成,而民族心理、伦理价值绝不可能。缺少传统文化的支撑和约束,我们的精神不断受“苦”,它摇摆到一边直至头破血流,随后摆向相反方向,可能又是一个极端。在今天,这个钟摆就摆向了欲望。这全是由于一百年来,我们的 “精神家园”不断失守造成。

  “中国电影无需揠苗助长,更无需过度保护”

  记者:电影《白鹿原》最初版本长达四五个小时,而即将上映的版本只有两个半小时,你怎么看待这个过程?这些剪辑对你试图表达的厚重有没有伤害?

  王全安:电影导演,不论在世界任何地方都会遇到相似的问题,即个性与标准之间的冲突。现在《白鹿原》要到美国发行,美国人竟然要求按照他们的方式重新剪辑!所以,我更倾向于把它看作一个职业问题。如果你真的热爱这个行业,就更应该把时间和功夫都用在电影本身。你想,电影诞生百年,名垂青史的才有多少部电影?多少位大师?所以,真正困难的在于完成一部好电影。

  电影人还是要回归自己的职业,别回避,也别哭闹撒娇,尽力在现有条件下取得最大的进展。要知道,艺术家自身的惰性也是很大的,阻力也是对艺术创作的一种激发。你“冲”过去了,在表达方式上有所突破,反倒是一种成全。《白鹿原》拍摄完毕,我内心比较安然,可以坦荡地交给陈忠实,交给历史。至于什么时间以什么方式完整地交给观众,与作品完成相比,并不是那么重要。对中国电影环境的未来,我也并不悲观。

  记者:这次出任长春国际电影节评审主席,你对中国电影的当下与未来是否有了新看法?

  王全安:参加长春国际电影节任评审主席,是我很想更多地关注中国电影,希望通过自己的努力参与,为中国电影多做点什么,也希望能跳出自己的电影小圈子,以更宏观的视角去思考中国电影。我认为,正能量是当下中国电影最需要的。过去,我们批判、抱怨、哭诉的已然很多,甚至成了一种矫情。抱怨和批判,实质是对自我的解脱,而这也催生一批批的“懒人”。说实话,建设比批判、破坏要吃力很多,因为建设要承担风险、承担后果。

  从大环境的营造来看,中国电影无需揠苗助长,也无需过度保护。能够给予中国电影相对宽松的条件以及与国外电影接近的待遇,也许是最好的保护。面对好莱坞,最好方法就是学习对方。学习它通行世界的秘诀——不仅仅是大投入、大制作,而是对人性的挖掘、道德的理解。后者,恰恰是我们最缺乏的。

闂傚倸鍊峰ù鍥儍椤愶箑绀嬫い鎺戭槹閸嬨儲绻濋悽闈涗沪婵炲吋鐟ョ叅闁靛牆顧€缂嶆牠鏌曡箛瀣偓鏇炴纯闂備胶纭堕崜婵嗙幓閸ф鐒垫い鎺戭槸濞呭秹鏌$仦鍓р槈闁宠楠歌灒闁革富鍙€閸忔帡姊洪懡銈呅i柛鏃€顨婂畷浼村冀椤撶姴绁﹂梺瑙勫礃椤曆呯不濞戞瑣浜滈煫鍥ㄦ尰椤ワ紕绱掔紒妯虹仸缂佺粯鐩弫鎰板川椤旂虎妲洪梻浣告啞閹歌崵鎹㈤崘顏佸亾闂堟稏鍋㈢€规洏鍔戝鍫曞箣閻橀潧骞€闂傚倷鑳舵灙闁哄牜鍓涚紓鎾淬偅閸愩劎锛涢梺瑙勫礃椤曆呯矆閸愵喗鍋i柟顓熷笒婵℃寧銇勯敂璇叉灈閾绘牠鏌e鈧ḿ褎绂掗敂鐣岀瘈闁逞屽墴瀹曠兘顢橀悩鐢垫殽濠电姰鍨奸崺鏍礉閺嶎厼纾婚柕濞炬櫆閻撳繐鈹戦悙鑼虎闁逞屽墯椤ㄥ﹪骞婂┑瀣畾妞ゎ兘鈧磭绉洪柟顔规櫆缁楃喖顢涘顓熸瘜缂傚倸鍊搁崐鍝ョ矓鐎靛摜鐭撻柣鐔稿閺嗭附銇勯弽顐粶妤犵偑鍨介弻锟犲炊閳轰絿銉╂煙閾忣偆绠炴慨濠冩そ閹粓鍩¢崒娑氬綗闂備礁鎽滄慨鐢告嚌妤e啫鐓濋柟鎹愵嚙缁狅綁鏌ㄩ弴妤€浜鹃弶鈺傜箞濮婅櫣绮欓幐搴㈡嫳闂佸憡鍨归幊鎾跺弲闂侀潧鐗嗛ˇ浼存偂濞戙垺鐓曟い鎰剁悼缁犮儲淇婇懠顒€鍘存慨濠傤煼閸┾偓妞ゆ巻鍋撴顏冨嵆瀹曠厧鈹戦崼銉у礈闂傚倷绀侀幉锟犲礉濡 鏋栭柡鍥╁Х閻棗顭块懜闈涘闁稿缍侀弻娑㈠Ψ閹存繂鏆炴禍娑㈡煟鎼淬埄鍟忛柛鐘冲哺瀹曟螣娓氼垰娈ㄥ銈嗘磵閸嬫挻顨ラ悙鍙夘棡闁挎稒鍔栭幏鍛存惞閸︻厼甯ㄧ紓鍌氬€搁崐椋庢閿熺姴鍨傜€规洖娲ら崹婵囥亜閺嶎偄浠滈柛銊ュ€圭换婵囩節閸屾凹浼€濡炪倐鏅犻弨閬嶅Φ閸曨垰绠抽柟鎼灠婵稓绱撴担鐟板闁愁亞鐝硊su@nvwu.com

闂傚倸鍊烽懗鍫曞磿閻㈢ǹ鐤炬繝闈涙川娴犳岸姊绘担鍛婂暈妞ゅ繑鎮傚畷鍫曞Ω閵忊€崇槯闂傚倷绀侀幉锟犳儎椤栫偛纾诲┑鐘叉搐閸氬綊鏌ㄩ悤鍌涘
闂傚倸鍊烽懗鍫曞磿閻㈢ǹ鐤炬繝闈涙川娴犳岸姊绘担鍛婂暈妞ゅ繑鎮傚畷鍫曞Ω閵忊€崇槯闂傚倷绀侀幉锟犳儎椤栫偛纾诲┑鐘叉搐閸氬綊鏌ㄩ悤鍌涘: